# text = 公欲禍吾家 1 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 2 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* _ 3 aux _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 3 禍 禍 VERB v,動詞,描写,形質 _ 0 root _ Gloss=catastrophic|SpaceAfter=No 4 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 5 det _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 5 家 家 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 3 obj _ Gloss=house|SpaceAfter=No # text = 亟去 1 亟 亟 VERB v,動詞,描写,形質 _ 2 advmod _ Gloss=hasten|SpaceAfter=No 2 去 去 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=go-away|SpaceAfter=No # text = 恕包藏禍心 1 恕 恕 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 包 包 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=wrap|SpaceAfter=No 3 藏 藏 VERB v,動詞,行為,設置 _ 2 flat:vv _ Gloss=conceal|SpaceAfter=No 4 禍 禍 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 5 nmod _ Gloss=disaster|SpaceAfter=No 5 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 2 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No # text = 反謂 1 反 反 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=turn-over|SpaceAfter=No 2 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No # text = 太后與王珪表裏欲捨延安而立子顥賴己及章惇蔡確得無變且播其說於士大夫閒矣 1 太 太 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 amod _ Gloss=very-great|SpaceAfter=No 2 后 后 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 3 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 4 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 4 王 王 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 2 conj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 5 珪 珪 PROPN n,名詞,人,名 _ 4 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 6 表 表 VERB v,動詞,描写,態度 _ 0 root _ Gloss=expose|SpaceAfter=No 7 裏 裡 VERB v,動詞,描写,態度 _ 6 flat:vv _ SpaceAfter=No 8 欲 欲 AUX v,助動詞,願望,* _ 9 aux _ Gloss=wish|SpaceAfter=No 9 捨 捨 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ SpaceAfter=No 10 延安 延安 PROPN n,名詞,固定物,地名 _ 9 obj _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 11 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 12 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 12 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 9 conj _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 13 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 14 顥 顥 PROPN n,名詞,人,名 _ 13 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 15 賴 賴 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=lean-on|SpaceAfter=No 16 己 己 PRON n,代名詞,人称,他 _ 19 det _ Gloss=self|SpaceAfter=No 17 及 及 ADP v,前置詞,関係,* _ 18 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 18 章 章 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 16 conj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 19 惇 惇 PROPN n,名詞,人,名 _ 15 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 20 蔡 蔡 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 19 conj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 21 確 確 PROPN n,名詞,人,名 _ 20 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 22 得 得 AUX v,助動詞,可能,* _ 23 aux _ Gloss=must|SpaceAfter=No 23 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 15 parataxis _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 24 變 變 VERB v,動詞,変化,性質 _ 23 obj _ Gloss=change|SpaceAfter=No 25 且 且 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 26 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 26 播 播 VERB v,動詞,行為,動作 _ 33 csubj _ Gloss=sow|SpaceAfter=No 27 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 28 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 28 說 說 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 26 obj _ Gloss=explain|SpaceAfter=No 29 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 30 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 30 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 26 obl _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 31 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 32 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 32 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 30 conj _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 33 閒 間 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=idle|SpaceAfter=No 34 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 33 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No