Commit ff4689b9 authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/009/034.txt

parent d670d4f3
Loading
Loading
Loading
Loading
+28 −36
Original line number Diff line number Diff line
# text = 文殊師利曰
1	文殊	文殊	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	3	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	師利	師利	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	1	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 如我意者
1	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
# text = 如我意者於一切法無言無說無示無識離諸問答是為入不二法門
1	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	4	acl	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
2	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	3	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
3	意	意	NOUN	n,名詞,思考,*	_	4	acl	_	SpaceAfter=No
4	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	1	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No

# text = 於一切法無言無說
1	於	於	VERB	v,動詞,存在,存在	_	4	case	_	Gloss=go-into|SpaceAfter=No
2	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	3	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
3	切	切	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	4	amod	_	SpaceAfter=No
4	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	5	obl	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
5	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
6	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	5	obj	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
7	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	5	parataxis	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
8	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	7	obj	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No

# text = 無示無識
1	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	2	advmod	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
2	示	示	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=show|SpaceAfter=No
3	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	2	ccomp	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
4	識	識	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	obj	_	Gloss=recognize|SpaceAfter=No

# text = 離諸問答
1	離	離	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=leave|SpaceAfter=No
2	諸	諸	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs	1	iobj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
3	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	1	obj	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
4	答	答	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	3	flat:vv	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No

# text = 是為入不二法門
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	3	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	3	mark	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
3	入	入	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=enter|SpaceAfter=No
4	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	5	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
5	二	二	NUM	n,数詞,数字,*	_	7	nummod	_	Gloss=two|SpaceAfter=No
6	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	5	clf	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
7	門	門	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	3	obj	_	Gloss=gate|SpaceAfter=No
3	意	意	NOUN	n,名詞,思考,*	_	1	obj	_	SpaceAfter=No
4	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	9	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
5	於	於	VERB	v,動詞,存在,存在	_	8	case	_	Gloss=go-into|SpaceAfter=No
6	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	7	advmod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
7	切	切	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	8	amod	_	Gloss=every|SpaceAfter=No
8	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	9	obl	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
9	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	0	root	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
10	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	9	obj	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
11	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	9	parataxis	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
12	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	11	obj	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
13	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	14	advmod	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
14	示	示	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=show|SpaceAfter=No
15	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	14	ccomp	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
16	識	識	VERB	v,動詞,行為,動作	_	15	obj	_	Gloss=recognize|SpaceAfter=No
17	離	離	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=leave|SpaceAfter=No
18	諸	諸	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs	17	iobj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
19	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	17	obj	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
20	答	答	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	19	flat:vv	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No
21	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	23	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
22	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	23	mark	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
23	入	入	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=enter|SpaceAfter=No
24	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	25	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
25	二	二	NUM	n,数詞,数字,*	_	27	nummod	_	Gloss=two|SpaceAfter=No
26	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	25	clf	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
27	門	門	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	23	obj	_	Gloss=gate|SpaceAfter=No