Loading kanripo/kR4a0001/001/029.txt +21 −19 Original line number Diff line number Diff line # text = 製芰荷以為衣兮集芙蓉以為裳不吾知其亦已兮苟余情其信芳 # text = 製芰荷以為衣兮 1 製 製 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 芰荷 芰荷 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 1 obj _ SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 1 parataxis _ Gloss=make|SpaceAfter=No 5 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 obj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 6 兮 兮 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No 7 集 集 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=gather|SpaceAfter=No 8 芙蓉 芙蓉 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 7 obj _ Gloss=hibiscus|SpaceAfter=No 9 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 10 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 7 parataxis _ Gloss=make|SpaceAfter=No 11 裳 裳 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 10 obj _ Gloss=lower-garment|SpaceAfter=No 12 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 14 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 13 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 14 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 15 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 17 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 16 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 17 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 17 已 已 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 ccomp _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 18 兮 兮 PART p,助詞,句末,* _ 14 discourse:sp _ Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No 19 苟 苟 ADV v,副詞,判断,推定 _ 21 advmod _ Gloss=careless|SpaceAfter=No 20 余 余 PRON n,代名詞,人称,他 Person=1|PronType=Prs 21 nmod _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 21 情 情 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 23 nsubj _ Gloss=passion|SpaceAfter=No 22 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 23 discourse _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 23 信 信 NOUN n,名詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=trustworthy|SpaceAfter=No 24 芳 芳 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 23 obj _ SpaceAfter=No # text = 集芙蓉以為裳不吾知其亦已兮苟余情其信芳 1 集 集 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=gather|SpaceAfter=No 2 芙蓉 芙蓉 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 1 obj _ Gloss=hibiscus|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 1 parataxis _ Gloss=make|SpaceAfter=No 5 裳 裳 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 obj _ Gloss=lower-garment|SpaceAfter=No 6 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 8 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 7 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 8 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 9 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 10 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 11 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 11 已 已 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 ccomp _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 12 兮 兮 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No 13 苟 苟 ADV v,副詞,判断,推定 _ 15 advmod _ Gloss=careless|SpaceAfter=No 14 余 余 PRON n,代名詞,人称,他 Person=1|PronType=Prs 15 nmod _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 15 情 情 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 17 nsubj _ Gloss=passion|SpaceAfter=No 16 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 17 discourse _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 17 信 信 NOUN n,名詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=trustworthy|SpaceAfter=No 18 芳 芳 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 17 obj _ SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR4a0001/001/029.txt +21 −19 Original line number Diff line number Diff line # text = 製芰荷以為衣兮集芙蓉以為裳不吾知其亦已兮苟余情其信芳 # text = 製芰荷以為衣兮 1 製 製 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 芰荷 芰荷 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 1 obj _ SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 1 parataxis _ Gloss=make|SpaceAfter=No 5 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 obj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 6 兮 兮 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No 7 集 集 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=gather|SpaceAfter=No 8 芙蓉 芙蓉 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 7 obj _ Gloss=hibiscus|SpaceAfter=No 9 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 10 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 7 parataxis _ Gloss=make|SpaceAfter=No 11 裳 裳 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 10 obj _ Gloss=lower-garment|SpaceAfter=No 12 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 14 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 13 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 14 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 15 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 17 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 16 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 17 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 17 已 已 VERB v,動詞,行為,動作 _ 14 ccomp _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 18 兮 兮 PART p,助詞,句末,* _ 14 discourse:sp _ Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No 19 苟 苟 ADV v,副詞,判断,推定 _ 21 advmod _ Gloss=careless|SpaceAfter=No 20 余 余 PRON n,代名詞,人称,他 Person=1|PronType=Prs 21 nmod _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 21 情 情 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 23 nsubj _ Gloss=passion|SpaceAfter=No 22 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 23 discourse _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 23 信 信 NOUN n,名詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=trustworthy|SpaceAfter=No 24 芳 芳 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 23 obj _ SpaceAfter=No # text = 集芙蓉以為裳不吾知其亦已兮苟余情其信芳 1 集 集 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=gather|SpaceAfter=No 2 芙蓉 芙蓉 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 1 obj _ Gloss=hibiscus|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 1 parataxis _ Gloss=make|SpaceAfter=No 5 裳 裳 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 4 obj _ Gloss=lower-garment|SpaceAfter=No 6 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 8 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 7 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=1|PronType=Prs 8 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 8 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=know|SpaceAfter=No 9 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 11 nsubj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 10 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 11 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 11 已 已 VERB v,動詞,行為,動作 _ 8 ccomp _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 12 兮 兮 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[filler-character]|SpaceAfter=No 13 苟 苟 ADV v,副詞,判断,推定 _ 15 advmod _ Gloss=careless|SpaceAfter=No 14 余 余 PRON n,代名詞,人称,他 Person=1|PronType=Prs 15 nmod _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 15 情 情 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 17 nsubj _ Gloss=passion|SpaceAfter=No 16 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 17 discourse _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 17 信 信 NOUN n,名詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=trustworthy|SpaceAfter=No 18 芳 芳 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 17 obj _ SpaceAfter=No