Loading 18shilue/007/137.txt +58 −56 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -42,64 +42,66 @@ 2 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 1 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No # text = 數世有絳絳後四世曰桓子者與韓趙共滅知氏而分之桓子之孫曰文侯斯者以周威烈王命爲侯以卜子夏田子方爲師過段干木之閭必式四方賢士多歸之 # text = 數世有絳 1 數 數 NOUN n,名詞,数量,* _ 2 nmod _ Gloss=number|SpaceAfter=No 2 世 世 NOUN n,名詞,時,* _ 3 obl:tmod _ Gloss=generation|SpaceAfter=No 3 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 4 絳 絳 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 5 絳 絳 VERB v,動詞,描写,形質 _ 6 amod _ SpaceAfter=No 6 後 後 NOUN n,名詞,時,* _ 9 obl:tmod _ Gloss=after|SpaceAfter=No 7 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 8 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 8 世 世 NOUN n,名詞,時,* _ 9 obl:tmod _ Gloss=generation|SpaceAfter=No 9 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 11 acl _ Gloss=say|SpaceAfter=No 10 桓子 桓子 PROPN n,名詞,人,名 _ 9 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 11 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 12 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 13 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 13 韓 韓 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 14 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 14 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 15 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 15 共 共 VERB v,動詞,行為,交流 _ 16 nsubj _ Gloss=join-the-hands|SpaceAfter=No 16 滅 滅 VERB v,動詞,変化,制度 _ _ _ _ Gloss=extinguish|SpaceAfter=No 17 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 obj _ Gloss=know|SpaceAfter=No 18 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 17 flat _ Gloss=lineage|SpaceAfter=No 19 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 20 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 20 分 分 VERB v,動詞,行為,設置 _ 16 conj _ Gloss=divide|SpaceAfter=No 21 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 20 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 22 桓子 桓子 PROPN n,名詞,人,名 _ 24 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 23 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 22 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 24 孫 孫 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ Gloss=grandson|SpaceAfter=No 25 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 26 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 27 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 27 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 nmod _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 28 斯 斯 PROPN n,名詞,人,名 _ 27 conj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 29 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 25 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 30 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 32 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 31 周 周 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 30 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 32 威 威 VERB v,動詞,行為,態度 _ 35 acl _ Gloss=overawe|SpaceAfter=No 33 烈 烈 VERB v,動詞,描写,形質 _ 32 flat:vv _ Gloss=ardent|SpaceAfter=No 34 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 35 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 35 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 37 nsubj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 36 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 37 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 37 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 38 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 44 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 39 卜 卜 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 40 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 40 子夏 子夏 PROPN n,名詞,人,名 _ 42 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 41 田 田 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 40 flat _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 42 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 38 conj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 43 方 方 ADV v,副詞,時相,現在 _ 44 advmod _ Gloss=just-then|SpaceAfter=No 44 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be|SpaceAfter=No 45 師 師 NOUN n,名詞,人,役割 _ 44 obj _ Gloss=teacher|SpaceAfter=No 46 過 過 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=pass|SpaceAfter=No 47 段 段 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 50 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 48 干木 干木 PROPN n,名詞,人,名 _ 47 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 49 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 47 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 50 閭 閭 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 46 obj _ SpaceAfter=No 51 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 52 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 52 式 式 VERB v,動詞,行為,動作 _ 46 parataxis _ Gloss=pattern|SpaceAfter=No 53 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 54 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 54 方 方 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 56 nmod _ Gloss=direction|SpaceAfter=No 55 賢 賢 VERB v,動詞,描写,態度 _ 54 conj _ Gloss=worthy|SpaceAfter=No 56 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 58 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 57 多 多 VERB v,動詞,描写,量 _ 58 advmod _ Gloss=many|SpaceAfter=No 58 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=return|SpaceAfter=No 59 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 58 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 絳後四世曰桓子者與韓趙共滅知氏而分之桓子之孫曰文侯斯者以周威烈王命爲侯以卜子夏田子方爲師過段干木之閭必式四方賢士多歸之 1 絳 絳 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 後 後 NOUN n,名詞,時,* _ 5 obl:tmod _ Gloss=after|SpaceAfter=No 3 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 4 世 世 NOUN n,名詞,時,* _ 5 obl:tmod _ Gloss=generation|SpaceAfter=No 5 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 6 桓子 桓子 PROPN n,名詞,人,名 _ 7 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 7 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 5 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 8 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 9 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 9 韓 韓 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 10 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 10 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 11 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 11 共 共 VERB v,動詞,行為,交流 _ 12 nsubj _ Gloss=join-the-hands|SpaceAfter=No 12 滅 滅 VERB v,動詞,変化,制度 _ _ _ _ Gloss=extinguish|SpaceAfter=No 13 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 obj _ Gloss=know|SpaceAfter=No 14 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 13 flat _ Gloss=lineage|SpaceAfter=No 15 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 16 分 分 VERB v,動詞,行為,設置 _ 12 conj _ Gloss=divide|SpaceAfter=No 17 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 16 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 18 桓子 桓子 PROPN n,名詞,人,名 _ 20 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 19 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 18 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 20 孫 孫 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ Gloss=grandson|SpaceAfter=No 21 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 22 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 23 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 23 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 25 nmod _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 24 斯 斯 PROPN n,名詞,人,名 _ 23 conj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 25 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 21 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 26 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 28 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 27 周 周 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 26 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 28 威 威 VERB v,動詞,行為,態度 _ 31 acl _ Gloss=overawe|SpaceAfter=No 29 烈 烈 VERB v,動詞,描写,形質 _ 28 flat:vv _ Gloss=ardent|SpaceAfter=No 30 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 31 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 31 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 33 nsubj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 32 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 33 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 33 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 34 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 40 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 35 卜 卜 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 36 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 36 子夏 子夏 PROPN n,名詞,人,名 _ 38 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 37 田 田 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 36 flat _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 38 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 34 conj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 39 方 方 ADV v,副詞,時相,現在 _ 40 advmod _ Gloss=just-then|SpaceAfter=No 40 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be|SpaceAfter=No 41 師 師 NOUN n,名詞,人,役割 _ 40 obj _ Gloss=teacher|SpaceAfter=No 42 過 過 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=pass|SpaceAfter=No 43 段 段 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 46 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 44 干木 干木 PROPN n,名詞,人,名 _ 43 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 45 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 43 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 46 閭 閭 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 42 obj _ SpaceAfter=No 47 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 48 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 48 式 式 VERB v,動詞,行為,動作 _ 42 parataxis _ Gloss=pattern|SpaceAfter=No 49 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 50 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 50 方 方 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 52 nmod _ Gloss=direction|SpaceAfter=No 51 賢 賢 VERB v,動詞,描写,態度 _ 50 conj _ Gloss=worthy|SpaceAfter=No 52 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 54 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 53 多 多 VERB v,動詞,描写,量 _ 54 advmod _ Gloss=many|SpaceAfter=No 54 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=return|SpaceAfter=No 55 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 54 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No Loading
18shilue/007/137.txt +58 −56 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -42,64 +42,66 @@ 2 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 魏 魏 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 1 obl:lmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No # text = 數世有絳絳後四世曰桓子者與韓趙共滅知氏而分之桓子之孫曰文侯斯者以周威烈王命爲侯以卜子夏田子方爲師過段干木之閭必式四方賢士多歸之 # text = 數世有絳 1 數 數 NOUN n,名詞,数量,* _ 2 nmod _ Gloss=number|SpaceAfter=No 2 世 世 NOUN n,名詞,時,* _ 3 obl:tmod _ Gloss=generation|SpaceAfter=No 3 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 4 絳 絳 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 5 絳 絳 VERB v,動詞,描写,形質 _ 6 amod _ SpaceAfter=No 6 後 後 NOUN n,名詞,時,* _ 9 obl:tmod _ Gloss=after|SpaceAfter=No 7 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 8 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 8 世 世 NOUN n,名詞,時,* _ 9 obl:tmod _ Gloss=generation|SpaceAfter=No 9 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 11 acl _ Gloss=say|SpaceAfter=No 10 桓子 桓子 PROPN n,名詞,人,名 _ 9 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 11 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 12 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 13 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 13 韓 韓 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 14 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 14 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 15 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 15 共 共 VERB v,動詞,行為,交流 _ 16 nsubj _ Gloss=join-the-hands|SpaceAfter=No 16 滅 滅 VERB v,動詞,変化,制度 _ _ _ _ Gloss=extinguish|SpaceAfter=No 17 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 obj _ Gloss=know|SpaceAfter=No 18 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 17 flat _ Gloss=lineage|SpaceAfter=No 19 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 20 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 20 分 分 VERB v,動詞,行為,設置 _ 16 conj _ Gloss=divide|SpaceAfter=No 21 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 20 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 22 桓子 桓子 PROPN n,名詞,人,名 _ 24 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 23 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 22 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 24 孫 孫 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ Gloss=grandson|SpaceAfter=No 25 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 26 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 27 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 27 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 nmod _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 28 斯 斯 PROPN n,名詞,人,名 _ 27 conj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 29 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 25 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 30 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 32 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 31 周 周 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 30 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 32 威 威 VERB v,動詞,行為,態度 _ 35 acl _ Gloss=overawe|SpaceAfter=No 33 烈 烈 VERB v,動詞,描写,形質 _ 32 flat:vv _ Gloss=ardent|SpaceAfter=No 34 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 35 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 35 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 37 nsubj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 36 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 37 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 37 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 38 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 44 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 39 卜 卜 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 40 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 40 子夏 子夏 PROPN n,名詞,人,名 _ 42 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 41 田 田 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 40 flat _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 42 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 38 conj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 43 方 方 ADV v,副詞,時相,現在 _ 44 advmod _ Gloss=just-then|SpaceAfter=No 44 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be|SpaceAfter=No 45 師 師 NOUN n,名詞,人,役割 _ 44 obj _ Gloss=teacher|SpaceAfter=No 46 過 過 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=pass|SpaceAfter=No 47 段 段 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 50 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 48 干木 干木 PROPN n,名詞,人,名 _ 47 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 49 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 47 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 50 閭 閭 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 46 obj _ SpaceAfter=No 51 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 52 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 52 式 式 VERB v,動詞,行為,動作 _ 46 parataxis _ Gloss=pattern|SpaceAfter=No 53 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 54 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 54 方 方 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 56 nmod _ Gloss=direction|SpaceAfter=No 55 賢 賢 VERB v,動詞,描写,態度 _ 54 conj _ Gloss=worthy|SpaceAfter=No 56 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 58 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 57 多 多 VERB v,動詞,描写,量 _ 58 advmod _ Gloss=many|SpaceAfter=No 58 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=return|SpaceAfter=No 59 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 58 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 絳後四世曰桓子者與韓趙共滅知氏而分之桓子之孫曰文侯斯者以周威烈王命爲侯以卜子夏田子方爲師過段干木之閭必式四方賢士多歸之 1 絳 絳 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 後 後 NOUN n,名詞,時,* _ 5 obl:tmod _ Gloss=after|SpaceAfter=No 3 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 4 世 世 NOUN n,名詞,時,* _ 5 obl:tmod _ Gloss=generation|SpaceAfter=No 5 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 6 桓子 桓子 PROPN n,名詞,人,名 _ 7 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 7 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 5 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 8 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 9 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 9 韓 韓 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 10 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 10 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 11 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 11 共 共 VERB v,動詞,行為,交流 _ 12 nsubj _ Gloss=join-the-hands|SpaceAfter=No 12 滅 滅 VERB v,動詞,変化,制度 _ _ _ _ Gloss=extinguish|SpaceAfter=No 13 知 知 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 obj _ Gloss=know|SpaceAfter=No 14 氏 氏 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 13 flat _ Gloss=lineage|SpaceAfter=No 15 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 16 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 16 分 分 VERB v,動詞,行為,設置 _ 12 conj _ Gloss=divide|SpaceAfter=No 17 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 16 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 18 桓子 桓子 PROPN n,名詞,人,名 _ 20 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 19 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 18 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 20 孫 孫 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ Gloss=grandson|SpaceAfter=No 21 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 22 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 23 compound _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 23 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 25 nmod _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 24 斯 斯 PROPN n,名詞,人,名 _ 23 conj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 25 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 21 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 26 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 28 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 27 周 周 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 26 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 28 威 威 VERB v,動詞,行為,態度 _ 31 acl _ Gloss=overawe|SpaceAfter=No 29 烈 烈 VERB v,動詞,描写,形質 _ 28 flat:vv _ Gloss=ardent|SpaceAfter=No 30 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 31 nmod _ Gloss=king|SpaceAfter=No 31 命 命 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 33 nsubj _ Gloss=decree|SpaceAfter=No 32 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 33 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 33 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 34 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 40 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 35 卜 卜 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 36 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 36 子夏 子夏 PROPN n,名詞,人,名 _ 38 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 37 田 田 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 36 flat _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 38 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 34 conj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 39 方 方 ADV v,副詞,時相,現在 _ 40 advmod _ Gloss=just-then|SpaceAfter=No 40 爲 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be|SpaceAfter=No 41 師 師 NOUN n,名詞,人,役割 _ 40 obj _ Gloss=teacher|SpaceAfter=No 42 過 過 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=pass|SpaceAfter=No 43 段 段 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 46 nmod _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 44 干木 干木 PROPN n,名詞,人,名 _ 43 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 45 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 43 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 46 閭 閭 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 42 obj _ SpaceAfter=No 47 必 必 ADV v,副詞,判断,確定 _ 48 advmod _ Gloss=necessarily|SpaceAfter=No 48 式 式 VERB v,動詞,行為,動作 _ 42 parataxis _ Gloss=pattern|SpaceAfter=No 49 四 四 NUM n,数詞,数字,* _ 50 nummod _ Gloss=four|SpaceAfter=No 50 方 方 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 52 nmod _ Gloss=direction|SpaceAfter=No 51 賢 賢 VERB v,動詞,描写,態度 _ 50 conj _ Gloss=worthy|SpaceAfter=No 52 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 54 nsubj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 53 多 多 VERB v,動詞,描写,量 _ 54 advmod _ Gloss=many|SpaceAfter=No 54 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=return|SpaceAfter=No 55 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 54 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No