Commit fa01b4e2 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/488/002.txt

parent 4de80158
Loading
Loading
Loading
Loading
+40 −52
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3,62 +3,50 @@
2	下	下	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	3	nmod	_	Gloss=down|SpaceAfter=No
3	先	先	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	5	nsubj	_	Gloss=before|SpaceAfter=No
4	生	生	NOUN	n,名詞,行為,*	_	3	flat	_	Gloss=life|SpaceAfter=No
5	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
5	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 諾
1	諾	諾	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=agree|SpaceAfter=No
1	諾	諾	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=agree|SpaceAfter=No

# text = 乃見魏王
# text = 乃見魏王
1	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	2	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
3	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	4	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
3	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	4	compound	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
4	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	obj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
5	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 臣聞秦出兵
1	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
2	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
3	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	4	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
4	出	出	VERB	v,動詞,行為,移動	_	2	ccomp	_	Gloss=go-out|SpaceAfter=No
5	兵	兵	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	obj	_	Gloss=soldier|SpaceAfter=No

# text = 未知其所之
1	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	Polarity=Neg	2	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
2	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
3	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	5	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
4	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	5	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
5	之	之	VERB	v,動詞,行為,移動	_	2	ccomp	_	Gloss=go|SpaceAfter=No

# text = 秦魏交而不脩之日久矣
1	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	3	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	1	conj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
3	交	交	VERB	v,動詞,行為,交流	_	9	csubj	_	Gloss=cross|SpaceAfter=No
4	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	6	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
5	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	6	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
6	脩	脩	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	conj	_	Gloss=improve|SpaceAfter=No
7	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	6	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
8	日	日	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	9	obl:tmod	_	Gloss=day|SpaceAfter=No
9	久	久	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=for-a-long-time|SpaceAfter=No
10	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	9	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No

# text = 願王博事秦
1	願	願	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=wish-for|SpaceAfter=No
2	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
3	博	博	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	4	advmod	_	Gloss=broad|SpaceAfter=No
4	事	事	VERB	v,動詞,行為,交流	_	1	ccomp	_	Gloss=serve|SpaceAfter=No
5	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	4	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No

# text = 無有佗計
1	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	2	advmod	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
2	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
3	佗	佗	PRON	n,代名詞,人称,起格	PronType=Prs	4	det	_	SpaceAfter=No
4	計	計	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	2	obj	_	Gloss=calculation|SpaceAfter=No

# text = 魏王曰
1	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 諾
1	諾	諾	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=agree|SpaceAfter=No
# text = 曰臣聞秦出兵未知其所之秦魏交而不脩之日久矣願王博事秦無有佗計魏王曰諾
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
2	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
3	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
4	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	5	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
5	出	出	VERB	v,動詞,行為,移動	_	3	ccomp	_	Gloss=go-out|SpaceAfter=No
6	兵	兵	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	obj	_	Gloss=soldier|SpaceAfter=No
7	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	Polarity=Neg	8	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
8	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
9	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	11	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
10	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	11	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
11	之	之	VERB	v,動詞,行為,移動	_	8	ccomp	_	Gloss=go|SpaceAfter=No
12	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	14	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
13	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	12	conj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
14	交	交	VERB	v,動詞,行為,交流	_	20	csubj	_	Gloss=cross|SpaceAfter=No
15	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	17	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
16	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	17	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
17	脩	脩	VERB	v,動詞,行為,動作	_	14	conj	_	Gloss=improve|SpaceAfter=No
18	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	17	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
19	日	日	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	20	obl:tmod	_	Gloss=day|SpaceAfter=No
20	久	久	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=for-a-long-time|SpaceAfter=No
21	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	20	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
22	願	願	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=wish-for|SpaceAfter=No
23	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	25	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
24	博	博	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	25	advmod	_	Gloss=broad|SpaceAfter=No
25	事	事	VERB	v,動詞,行為,交流	_	22	ccomp	_	Gloss=serve|SpaceAfter=No
26	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	25	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
27	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	28	advmod	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
28	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
29	佗	佗	PRON	n,代名詞,人称,起格	PronType=Prs	30	det	_	SpaceAfter=No
30	計	計	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	28	obj	_	Gloss=calculation|SpaceAfter=No
31	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	32	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
32	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	33	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
33	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
34	諾	諾	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=agree|SpaceAfter=No