Commit f8937d54 authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/005/036.txt

parent 03f1dc11
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -305,19 +305,19 @@

# text = 謂不以愛見心莊嚴佛土成就眾生於空無相無作法中以自調伏而不疲厭是名有方便慧解何謂無慧方便縛謂菩薩住貪欲瞋恚邪見等諸煩惱而植眾德本是名無慧方便縛何謂有慧方便解謂離諸貪欲瞋恚邪見等諸煩惱而植眾德本迴向阿耨多羅三藐三菩提是名有慧方便解文殊師利彼有疾菩薩應如是觀諸法又復觀身無常苦空非我是名為慧雖身有疾常在生死饒益一切而不厭倦是名方便又復觀身身不離病病不離身是病是身非新非故是名為慧設身有疾而不永滅是名方便
1	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	5	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
4	愛	愛	VERB	v,動詞,行為,交流	_	5	advmod	_	Gloss=love|SpaceAfter=No
5	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	acl	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
6	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	3	obj	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
7	莊	莊	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	1	ccomp	_	Gloss=dignified|SpaceAfter=No
8	嚴	嚴	VERB	v,動詞,行為,態度	_	7	flat:vv	_	Gloss=stern|SpaceAfter=No
9	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	10	nmod	_	SpaceAfter=No
9	佛	佛	VERB	v,動詞,行為,動作	_	10	nmod	_	Gloss=resist|SpaceAfter=No
10	土	土	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	7	obj	_	Gloss=earth|SpaceAfter=No
11	成	成	VERB	v,動詞,行為,生産	_	7	parataxis	_	Gloss=complete|SpaceAfter=No
12	就	就	VERB	v,動詞,行為,移動	_	7	flat:vv	_	Gloss=go-to|SpaceAfter=No
12	就	就	VERB	v,動詞,行為,移動	_	11	flat:vv	_	Gloss=go-to|SpaceAfter=No
13	眾	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	14	amod	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No
14	生	生	NOUN	n,名詞,人,人	_	12	obj	_	SpaceAfter=No
14	生	生	NOUN	n,名詞,行為,*	_	11	obj	_	Gloss=life|SpaceAfter=No
15	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	16	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
16	空	空	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	17	obl	_	Gloss=hollow|SpaceAfter=No
17	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	_	_	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No