Commit f7080272 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1h0004/014/027.txt

parent 39f10320
Loading
Loading
Loading
Loading
+26 −24
Original line number Diff line number Diff line
@@ -21,32 +21,34 @@
# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 陳恆弒其君請討之公曰告夫三子孔子曰以吾從大夫之後不敢不告也
# text = 陳恆弒其君
1	陳	陳	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	3	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
2	恆	恆	PROPN	n,名詞,人,名	_	1	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	弒	弒	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=murder|SpaceAfter=No
4	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	5	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
5	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	obj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
6	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
7	討	討	VERB	v,動詞,行為,交流	_	6	ccomp	_	Gloss=punish|SpaceAfter=No
8	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	7	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
9	公	公	NOUN	n,名詞,人,役割	_	10	nsubj	_	Gloss=duke|SpaceAfter=No
10	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
11	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
12	夫	夫	PART	p,助詞,句頭,*	_	14	discourse	_	Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No
13	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	14	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
14	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	11	obj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
15	孔子	孔子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	16	nsubj	_	Gloss=Confucius|SpaceAfter=No
16	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
17	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	19	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
18	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	19	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
19	從	從	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=follow|SpaceAfter=No
20	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	21	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
21	夫	夫	NOUN	n,名詞,人,人	_	23	nmod	_	Gloss=male-person|SpaceAfter=No
22	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	21	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
23	後	後	NOUN	n,名詞,時,*	_	19	obj	_	Gloss=after|SpaceAfter=No
24	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	25	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
25	敢	敢	AUX	v,助動詞,願望,*	_	27	aux	_	Gloss=dare|SpaceAfter=No
26	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	27	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
27	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
28	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	27	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 請討之公曰告夫三子孔子曰以吾從大夫之後不敢不告也
1	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	2	vocative	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
2	討	討	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=punish|SpaceAfter=No
3	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	2	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
4	公	公	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nsubj	_	Gloss=duke|SpaceAfter=No
5	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
6	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
7	夫	夫	PART	p,助詞,句頭,*	_	9	discourse	_	Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No
8	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	9	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
9	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	obj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
10	孔子	孔子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	_	11	nsubj	_	Gloss=Confucius|SpaceAfter=No
11	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
12	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	14	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
13	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	14	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
14	從	從	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=follow|SpaceAfter=No
15	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	16	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
16	夫	夫	NOUN	n,名詞,人,人	_	18	nmod	_	Gloss=male-person|SpaceAfter=No
17	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	16	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
18	後	後	NOUN	n,名詞,時,*	_	14	obj	_	Gloss=after|SpaceAfter=No
19	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	20	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
20	敢	敢	AUX	v,助動詞,願望,*	_	22	aux	_	Gloss=dare|SpaceAfter=No
21	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	22	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
22	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
23	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	22	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No