Loading kanripo/kR2e0003/242/026.txt +42 −40 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -8,48 +8,50 @@ 3 惡 惡 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 obj _ Gloss=hate|SpaceAfter=No 4 擾 擾 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 flat:vv _ SpaceAfter=No # text = 忠無過罪子其言乎趙文曰當世輔俗古之道也衣服有常禮之制也修法無愆民之職也三者先聖之所以教 # text = 忠無過罪 1 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 2 nsubj _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 2 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 3 過 過 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 4 amod _ Gloss=errornous|SpaceAfter=No 4 罪 罪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 obj _ Gloss=crime|SpaceAfter=No 5 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 6 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 7 discourse _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 7 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ _ _ _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 8 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 9 趙 趙 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 11 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 10 文 文 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 9 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 11 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 12 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 amod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 13 世 世 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 14 obl:tmod _ Gloss=generation|SpaceAfter=No 14 輔 輔 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=assist|SpaceAfter=No 15 俗 俗 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 14 obj _ Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No 16 古 古 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 18 nmod _ Gloss=olden-times|SpaceAfter=No 17 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 16 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 18 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 19 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 18 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 20 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 22 nsubj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 21 服 服 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 20 flat _ Gloss=clothing|SpaceAfter=No 22 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 23 常 常 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 22 obj _ Gloss=usual|SpaceAfter=No 24 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 26 nsubj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 25 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 24 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 26 制 制 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=regulation|SpaceAfter=No 27 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 26 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 28 修 修 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=improve|SpaceAfter=No 29 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 28 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 30 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 28 parataxis _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 31 愆 愆 VERB v,動詞,行為,態度 _ 30 obj _ SpaceAfter=No 32 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 34 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No 33 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 32 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 34 職 職 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=responsibilities|SpaceAfter=No 35 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 34 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 36 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 37 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 37 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 38 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 39 nmod _ Gloss=before|SpaceAfter=No 39 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 43 nsubj _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 40 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 39 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 41 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 42 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 42 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 43 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 43 教 敎 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=teach|SpaceAfter=No # text = 子其言乎趙文曰當世輔俗古之道也衣服有常禮之制也修法無愆民之職也三者先聖之所以教 1 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 2 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 3 dislocated _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 4 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 5 趙 趙 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 7 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 6 文 文 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 5 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 7 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 8 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 amod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 9 世 世 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 10 obl:tmod _ Gloss=generation|SpaceAfter=No 10 輔 輔 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=assist|SpaceAfter=No 11 俗 俗 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 10 obj _ Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No 12 古 古 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 14 nmod _ Gloss=olden-times|SpaceAfter=No 13 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 12 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 14 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 15 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 14 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 16 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 18 nsubj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 17 服 服 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 16 flat _ Gloss=clothing|SpaceAfter=No 18 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 19 常 常 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 18 obj _ Gloss=usual|SpaceAfter=No 20 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 22 nsubj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 21 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 20 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 22 制 制 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=regulation|SpaceAfter=No 23 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 22 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 24 修 修 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=improve|SpaceAfter=No 25 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 24 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 26 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 24 parataxis _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 27 愆 愆 VERB v,動詞,行為,態度 _ 26 obj _ SpaceAfter=No 28 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 30 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No 29 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 28 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 30 職 職 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=responsibilities|SpaceAfter=No 31 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 30 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 32 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 33 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 33 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 34 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 35 nmod _ Gloss=before|SpaceAfter=No 35 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 39 nsubj _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 36 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 35 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 37 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 38 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 38 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 39 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 39 教 敎 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=teach|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/242/026.txt +42 −40 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -8,48 +8,50 @@ 3 惡 惡 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 obj _ Gloss=hate|SpaceAfter=No 4 擾 擾 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 flat:vv _ SpaceAfter=No # text = 忠無過罪子其言乎趙文曰當世輔俗古之道也衣服有常禮之制也修法無愆民之職也三者先聖之所以教 # text = 忠無過罪 1 忠 忠 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 2 nsubj _ Gloss=loyal|SpaceAfter=No 2 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 3 過 過 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 4 amod _ Gloss=errornous|SpaceAfter=No 4 罪 罪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 2 obj _ Gloss=crime|SpaceAfter=No 5 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 Person=2|PronType=Prs 7 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 6 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 7 discourse _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 7 言 言 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ _ _ _ Gloss=speech|SpaceAfter=No 8 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 7 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 9 趙 趙 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 11 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 10 文 文 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 9 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 11 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 12 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 amod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 13 世 世 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 14 obl:tmod _ Gloss=generation|SpaceAfter=No 14 輔 輔 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=assist|SpaceAfter=No 15 俗 俗 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 14 obj _ Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No 16 古 古 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 18 nmod _ Gloss=olden-times|SpaceAfter=No 17 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 16 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 18 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 19 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 18 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 20 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 22 nsubj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 21 服 服 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 20 flat _ Gloss=clothing|SpaceAfter=No 22 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 23 常 常 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 22 obj _ Gloss=usual|SpaceAfter=No 24 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 26 nsubj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 25 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 24 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 26 制 制 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=regulation|SpaceAfter=No 27 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 26 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 28 修 修 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=improve|SpaceAfter=No 29 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 28 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 30 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 28 parataxis _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 31 愆 愆 VERB v,動詞,行為,態度 _ 30 obj _ SpaceAfter=No 32 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 34 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No 33 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 32 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 34 職 職 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=responsibilities|SpaceAfter=No 35 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 34 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 36 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 37 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 37 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 38 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 39 nmod _ Gloss=before|SpaceAfter=No 39 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 43 nsubj _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 40 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 39 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 41 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 42 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 42 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 43 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 43 教 敎 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=teach|SpaceAfter=No # text = 子其言乎趙文曰當世輔俗古之道也衣服有常禮之制也修法無愆民之職也三者先聖之所以教 1 子 子 PRON n,代名詞,人称,他 Person=2|PronType=Prs 3 nsubj _ Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No 2 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 3 dislocated _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 4 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No 5 趙 趙 PROPN n,名詞,人,姓氏 NameType=Sur 7 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 6 文 文 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 5 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 7 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 8 當 當 VERB v,動詞,行為,動作 _ 9 amod _ Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No 9 世 世 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 10 obl:tmod _ Gloss=generation|SpaceAfter=No 10 輔 輔 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=assist|SpaceAfter=No 11 俗 俗 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 10 obj _ Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No 12 古 古 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 14 nmod _ Gloss=olden-times|SpaceAfter=No 13 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 12 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 14 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 15 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 14 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 16 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 18 nsubj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 17 服 服 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 16 flat _ Gloss=clothing|SpaceAfter=No 18 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 19 常 常 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 18 obj _ Gloss=usual|SpaceAfter=No 20 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 22 nsubj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 21 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 20 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 22 制 制 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=regulation|SpaceAfter=No 23 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 22 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 24 修 修 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=improve|SpaceAfter=No 25 法 法 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 24 obj _ Gloss=law|SpaceAfter=No 26 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg 24 parataxis _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 27 愆 愆 VERB v,動詞,行為,態度 _ 26 obj _ SpaceAfter=No 28 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 30 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No 29 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 28 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 30 職 職 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=responsibilities|SpaceAfter=No 31 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 30 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 32 三 三 NUM n,数詞,数字,* _ 33 nummod _ Gloss=three|SpaceAfter=No 33 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 34 先 先 NOUN n,名詞,固定物,関係 Case=Loc 35 nmod _ Gloss=before|SpaceAfter=No 35 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 39 nsubj _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 36 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 35 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 37 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 38 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 38 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 39 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 39 教 敎 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=teach|SpaceAfter=No