Loading kanripo/kR1d0052/026/033.txt +14 −12 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -33,21 +33,23 @@ 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 obl:lmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No # text = 則不以事上非諸人行諸己非教之道也 # text = 則不以事上 1 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 4 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 5 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 4 obj _ Gloss=up|SpaceAfter=No 6 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 _ 8 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 7 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 8 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 8 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ _ _ _ Gloss=person|SpaceAfter=No 9 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 10 諸 諸 PRON n,代名詞,人称,他 _ 9 iobj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 11 己 己 PRON n,代名詞,人称,他 _ 9 obj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 12 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 _ 13 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 13 教 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 15 nmod _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No 14 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 13 iobj _ Gloss='s|SpaceAfter=No 15 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 16 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 15 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 非諸人行諸己非教之道也 1 非 非 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=blame|SpaceAfter=No 2 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 1 iobj _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 1 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 5 諸 諸 PRON n,代名詞,人称,他 _ 4 iobj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 6 己 己 PRON n,代名詞,人称,他 _ 4 obj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 7 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 _ 8 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 8 教 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 10 nmod _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No 9 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 8 iobj _ Gloss='s|SpaceAfter=No 10 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 11 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/026/033.txt +14 −12 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -33,21 +33,23 @@ 3 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 4 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 4 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 obl:lmod _ Gloss=down|SpaceAfter=No # text = 則不以事上非諸人行諸己非教之道也 # text = 則不以事上 1 則 則 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 4 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 2 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 4 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 5 上 上 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 4 obj _ Gloss=up|SpaceAfter=No 6 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 _ 8 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 7 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 8 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 8 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ _ _ _ Gloss=person|SpaceAfter=No 9 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 10 諸 諸 PRON n,代名詞,人称,他 _ 9 iobj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 11 己 己 PRON n,代名詞,人称,他 _ 9 obj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 12 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 _ 13 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 13 教 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 15 nmod _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No 14 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 13 iobj _ Gloss='s|SpaceAfter=No 15 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 16 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 15 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 非諸人行諸己非教之道也 1 非 非 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=blame|SpaceAfter=No 2 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 1 iobj _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 1 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 行 行 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=behave|SpaceAfter=No 5 諸 諸 PRON n,代名詞,人称,他 _ 4 iobj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 6 己 己 PRON n,代名詞,人称,他 _ 4 obj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 7 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 _ 8 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 8 教 敎 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 10 nmod _ Gloss=teaching|SpaceAfter=No 9 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 8 iobj _ Gloss='s|SpaceAfter=No 10 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 11 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 10 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No