Loading 18shilue/011/029.txt +8 −7 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -126,12 +126,13 @@ 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 advcl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 諺 諺 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ SpaceAfter=No # text = 曰死諸葛走生仲達 # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=die|SpaceAfter=No 3 諸 諸 PRON n,代名詞,人称,他 _ 2 iobj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 4 葛 葛 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 2 obj _ Gloss=kudzu-vine|SpaceAfter=No 5 走 走 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=run|SpaceAfter=No 6 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 5 parataxis _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 7 仲達 仲達 PROPN n,名詞,人,名 _ 6 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 死諸葛走生仲達 1 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 2 amod _ Gloss=die|SpaceAfter=No 2 諸葛 諸葛 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 3 走 走 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=run|SpaceAfter=No 4 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 5 amod _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 5 仲達 仲達 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No Loading
18shilue/011/029.txt +8 −7 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -126,12 +126,13 @@ 4 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 5 advcl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 5 諺 諺 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ SpaceAfter=No # text = 曰死諸葛走生仲達 # text = 曰 1 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 2 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=die|SpaceAfter=No 3 諸 諸 PRON n,代名詞,人称,他 _ 2 iobj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 4 葛 葛 NOUN n,名詞,固定物,樹木 _ 2 obj _ Gloss=kudzu-vine|SpaceAfter=No 5 走 走 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=run|SpaceAfter=No 6 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 5 parataxis _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 7 仲達 仲達 PROPN n,名詞,人,名 _ 6 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No # text = 死諸葛走生仲達 1 死 死 VERB v,動詞,変化,生物 _ 2 amod _ Gloss=die|SpaceAfter=No 2 諸葛 諸葛 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 3 走 走 VERB v,動詞,行為,移動 _ 0 root _ Gloss=run|SpaceAfter=No 4 生 生 VERB v,動詞,変化,生物 _ 5 amod _ Gloss=alive|SpaceAfter=No 5 仲達 仲達 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No