Loading kanripo/kR1d0052/043/019.txt +31 −31 Original line number Diff line number Diff line # text = 為人君 1 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 3 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obj _ SpaceAfter=No 1 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 3 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 0 root _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No # text = 止於仁 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ SpaceAfter=No 3 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obl _ SpaceAfter=No 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obl _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No # text = 為人臣 1 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 3 cop _ SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 3 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 3 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 0 root _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No # text = 止於敬 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ SpaceAfter=No 3 敬 敬 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 obl _ SpaceAfter=No 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 敬 敬 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obl _ Gloss=respect|SpaceAfter=No # text = 為人子 1 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 3 cop _ SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 3 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 3 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 0 root _ Gloss=child|SpaceAfter=No # text = 止於孝 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ SpaceAfter=No 3 孝 孝 NOUN n,名詞,行為,* _ 1 obl _ SpaceAfter=No 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 孝 孝 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obl _ Gloss=filial|SpaceAfter=No # text = 為人父 1 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 3 cop _ SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 3 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 3 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 0 root _ Gloss=father|SpaceAfter=No # text = 止於慈 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ SpaceAfter=No 3 慈 慈 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 1 obl _ SpaceAfter=No 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 慈 慈 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 1 obl _ Gloss=affection|SpaceAfter=No # text = 與國人交 1 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 3 case _ SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 obl _ SpaceAfter=No 4 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 3 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 3 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 obl _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=cross|SpaceAfter=No # text = 止於信 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ SpaceAfter=No 3 信 信 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 obl _ SpaceAfter=No 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 信 信 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obl _ Gloss=trustworthy|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/043/019.txt +31 −31 Original line number Diff line number Diff line # text = 為人君 1 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 3 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 1 obj _ SpaceAfter=No 1 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 _ 3 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 _ 0 root _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No # text = 止於仁 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ SpaceAfter=No 3 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obl _ SpaceAfter=No 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 仁 仁 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obl _ Gloss=benevolence|SpaceAfter=No # text = 為人臣 1 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 3 cop _ SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 3 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 3 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 0 root _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No # text = 止於敬 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ SpaceAfter=No 3 敬 敬 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 obl _ SpaceAfter=No 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 敬 敬 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obl _ Gloss=respect|SpaceAfter=No # text = 為人子 1 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 3 cop _ SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 3 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 3 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 0 root _ Gloss=child|SpaceAfter=No # text = 止於孝 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ SpaceAfter=No 3 孝 孝 NOUN n,名詞,行為,* _ 1 obl _ SpaceAfter=No 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 孝 孝 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obl _ Gloss=filial|SpaceAfter=No # text = 為人父 1 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 3 cop _ SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 3 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 為 爲 VERB v,動詞,行為,生産 _ 3 cop _ Gloss=make|SpaceAfter=No 2 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 3 父 父 NOUN n,名詞,人,関係 _ 0 root _ Gloss=father|SpaceAfter=No # text = 止於慈 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ SpaceAfter=No 3 慈 慈 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 1 obl _ SpaceAfter=No 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 慈 慈 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 1 obl _ Gloss=affection|SpaceAfter=No # text = 與國人交 1 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 3 case _ SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 obl _ SpaceAfter=No 4 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 3 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 2 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 3 nmod _ Gloss=country|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 obl _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=cross|SpaceAfter=No # text = 止於信 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ SpaceAfter=No 3 信 信 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 obl _ SpaceAfter=No 1 止 止 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=stop|SpaceAfter=No 2 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 3 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 3 信 信 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 1 obl _ Gloss=trustworthy|SpaceAfter=No