Commit f22a1ba4 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/476/007.txt

parent a2597107
Loading
Loading
Loading
Loading
+12 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -25,16 +25,20 @@
4	坐	坐	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	5	nsubj	_	Gloss=seat|SpaceAfter=No
5	定	定	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=establish|SpaceAfter=No

# text = 左右無人太子避席而請曰
# text = 左右無人
1	左	左	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	3	nsubj	_	Gloss=left-hand|SpaceAfter=No
2	右	右	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	1	flat	_	Gloss=right-hand|SpaceAfter=No
3	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	0	root	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
4	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
5	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	6	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
6	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	7	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
7	避	避	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=avoid|SpaceAfter=No
8	席	席	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	7	obj	_	Gloss=sitting-mat|SpaceAfter=No
9	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	10	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
10	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	7	conj	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
11	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	7	conj	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 太子避席而請
1	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	2	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
2	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	3	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
3	避	避	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=avoid|SpaceAfter=No
4	席	席	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	3	obj	_	Gloss=sitting-mat|SpaceAfter=No
5	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	6	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
6	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	3	conj	_	Gloss=request|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No