Loading kanripo/kR1h0004/012/003.txt +19 −17 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -33,24 +33,26 @@ 7 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 8 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 8 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 obl _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 在邦無怨在家無怨仲弓曰雍雖不敏請事斯語矣 # text = 在邦無怨 1 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ 3 advcl _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No 2 邦 邦 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 1 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 3 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 4 怨 怨 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 obj _ Gloss=resent|SpaceAfter=No 5 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No 6 家 家 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 5 obj _ Gloss=family|SpaceAfter=No 7 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 8 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 8 怨 怨 VERB v,動詞,行為,態度 _ 5 conj _ Gloss=resent|SpaceAfter=No 9 仲 仲 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 11 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 10 弓 弓 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 9 flat _ Gloss=bow|SpaceAfter=No 11 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 12 雍 雍 PROPN n,名詞,人,名 _ 15 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 13 雖 雖 ADV v,副詞,判断,逆接 _ 15 advmod _ Gloss=although|SpaceAfter=No 14 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 15 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 15 敏 敏 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=keen|SpaceAfter=No 16 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 17 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 16 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 18 斯 斯 PRON n,代名詞,指示,* _ 19 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 19 語 語 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 16 parataxis _ Gloss=tell|SpaceAfter=No 20 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 19 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 在家無怨仲弓曰雍雖不敏請事斯語矣 1 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ 3 advcl _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No 2 家 家 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 1 obj _ Gloss=family|SpaceAfter=No 3 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 4 怨 怨 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 obj _ Gloss=resent|SpaceAfter=No 5 仲 仲 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 7 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 6 弓 弓 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 5 flat _ Gloss=bow|SpaceAfter=No 7 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 8 雍 雍 PROPN n,名詞,人,名 _ 11 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 9 雖 雖 ADV v,副詞,判断,逆接 _ 11 advmod _ Gloss=although|SpaceAfter=No 10 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 11 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 11 敏 敏 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=keen|SpaceAfter=No 12 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 13 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 12 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 14 斯 斯 PRON n,代名詞,指示,* _ 15 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 15 語 語 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 12 parataxis _ Gloss=tell|SpaceAfter=No 16 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 15 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1h0004/012/003.txt +19 −17 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -33,24 +33,26 @@ 7 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 8 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 8 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 obl _ Gloss=person|SpaceAfter=No # text = 在邦無怨在家無怨仲弓曰雍雖不敏請事斯語矣 # text = 在邦無怨 1 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ 3 advcl _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No 2 邦 邦 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 1 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 3 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 4 怨 怨 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 obj _ Gloss=resent|SpaceAfter=No 5 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No 6 家 家 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 5 obj _ Gloss=family|SpaceAfter=No 7 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 8 advmod _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 8 怨 怨 VERB v,動詞,行為,態度 _ 5 conj _ Gloss=resent|SpaceAfter=No 9 仲 仲 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 11 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 10 弓 弓 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 9 flat _ Gloss=bow|SpaceAfter=No 11 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 12 雍 雍 PROPN n,名詞,人,名 _ 15 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 13 雖 雖 ADV v,副詞,判断,逆接 _ 15 advmod _ Gloss=although|SpaceAfter=No 14 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 15 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 15 敏 敏 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=keen|SpaceAfter=No 16 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 17 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 16 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 18 斯 斯 PRON n,代名詞,指示,* _ 19 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 19 語 語 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 16 parataxis _ Gloss=tell|SpaceAfter=No 20 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 19 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 在家無怨仲弓曰雍雖不敏請事斯語矣 1 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ 3 advcl _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No 2 家 家 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 1 obj _ Gloss=family|SpaceAfter=No 3 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 4 怨 怨 VERB v,動詞,行為,態度 _ 3 obj _ Gloss=resent|SpaceAfter=No 5 仲 仲 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 7 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 6 弓 弓 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 5 flat _ Gloss=bow|SpaceAfter=No 7 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 8 雍 雍 PROPN n,名詞,人,名 _ 11 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 9 雖 雖 ADV v,副詞,判断,逆接 _ 11 advmod _ Gloss=although|SpaceAfter=No 10 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 11 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 11 敏 敏 VERB v,動詞,描写,態度 _ _ _ _ Gloss=keen|SpaceAfter=No 12 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=request|SpaceAfter=No 13 事 事 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 12 obj _ Gloss=affair|SpaceAfter=No 14 斯 斯 PRON n,代名詞,指示,* _ 15 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 15 語 語 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 12 parataxis _ Gloss=tell|SpaceAfter=No 16 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 15 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No