Loading kanripo/kR2e0003/423/007.txt +33 −31 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -35,40 +35,42 @@ 3 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 4 advmod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 4 敗 敗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=lose-out|SpaceAfter=No # text = 亦請男為臣女為妾反以越事吳之禮事越越人不聽也遂殘吳國而禽夫差此攻其形者也 # text = 亦請男為臣 1 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 2 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 2 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=request|SpaceAfter=No 3 男 男 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 nsubj _ Gloss=man|SpaceAfter=No 4 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 5 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 5 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 ccomp _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 6 女 女 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nsubj _ Gloss=woman|SpaceAfter=No 7 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 8 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 8 妾 妾 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ Gloss=concubine|SpaceAfter=No 9 反 反 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 advmod _ Gloss=turn-over|SpaceAfter=No 10 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 11 越 越 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 12 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 12 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 15 acl _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 13 吳 吳 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 12 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 14 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 12 mark _ Gloss='s|SpaceAfter=No 15 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 10 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 16 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 17 越 越 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 16 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 18 越 越 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 19 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 19 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 21 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 20 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 21 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 21 聽 聽 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=listen|SpaceAfter=No 22 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 21 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 23 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 24 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 24 殘 殘 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=injure|SpaceAfter=No 25 吳 吳 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 26 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 26 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 24 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 27 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 28 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 28 禽 禽 VERB v,動詞,行為,交流 _ 24 conj _ Gloss=be-seized|SpaceAfter=No 29 夫差 夫差 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 28 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 30 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 34 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 31 攻 攻 VERB v,動詞,行為,交流 _ 34 acl _ Gloss=attack|SpaceAfter=No 32 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 33 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 33 形 形 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 31 obj _ Gloss=shape|SpaceAfter=No 34 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 35 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 34 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 女為妾反以越事吳之禮事越越人不聽也遂殘吳國而禽夫差此攻其形者也 1 女 女 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nsubj _ Gloss=woman|SpaceAfter=No 2 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 3 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 3 妾 妾 NOUN n,名詞,人,関係 _ 0 root _ Gloss=concubine|SpaceAfter=No 4 反 反 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 advmod _ Gloss=turn-over|SpaceAfter=No 5 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 6 越 越 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 7 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 7 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 10 acl _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 8 吳 吳 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 7 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 9 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 7 mark _ Gloss='s|SpaceAfter=No 10 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 11 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 12 越 越 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 11 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 13 越 越 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 14 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 14 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 15 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 16 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 16 聽 聽 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=listen|SpaceAfter=No 17 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 18 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 19 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 19 殘 殘 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=injure|SpaceAfter=No 20 吳 吳 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 21 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 21 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 19 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 22 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 23 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 23 禽 禽 VERB v,動詞,行為,交流 _ 19 conj _ Gloss=be-seized|SpaceAfter=No 24 夫差 夫差 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 23 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 25 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 29 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 26 攻 攻 VERB v,動詞,行為,交流 _ 29 acl _ Gloss=attack|SpaceAfter=No 27 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 28 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 28 形 形 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 26 obj _ Gloss=shape|SpaceAfter=No 29 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 30 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 29 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/423/007.txt +33 −31 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -35,40 +35,42 @@ 3 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 4 advmod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 4 敗 敗 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=lose-out|SpaceAfter=No # text = 亦請男為臣女為妾反以越事吳之禮事越越人不聽也遂殘吳國而禽夫差此攻其形者也 # text = 亦請男為臣 1 亦 亦 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 2 advmod _ Gloss=also|SpaceAfter=No 2 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=request|SpaceAfter=No 3 男 男 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 nsubj _ Gloss=man|SpaceAfter=No 4 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 5 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 5 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 ccomp _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 6 女 女 NOUN n,名詞,人,人 _ 8 nsubj _ Gloss=woman|SpaceAfter=No 7 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 8 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 8 妾 妾 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ Gloss=concubine|SpaceAfter=No 9 反 反 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 advmod _ Gloss=turn-over|SpaceAfter=No 10 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 11 越 越 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 12 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 12 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 15 acl _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 13 吳 吳 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 12 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 14 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 12 mark _ Gloss='s|SpaceAfter=No 15 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 10 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 16 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 17 越 越 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 16 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 18 越 越 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 19 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 19 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 21 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 20 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 21 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 21 聽 聽 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=listen|SpaceAfter=No 22 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 21 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 23 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 24 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 24 殘 殘 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=injure|SpaceAfter=No 25 吳 吳 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 26 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 26 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 24 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 27 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 28 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 28 禽 禽 VERB v,動詞,行為,交流 _ 24 conj _ Gloss=be-seized|SpaceAfter=No 29 夫差 夫差 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 28 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 30 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 34 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 31 攻 攻 VERB v,動詞,行為,交流 _ 34 acl _ Gloss=attack|SpaceAfter=No 32 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 33 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 33 形 形 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 31 obj _ Gloss=shape|SpaceAfter=No 34 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 35 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 34 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 女為妾反以越事吳之禮事越越人不聽也遂殘吳國而禽夫差此攻其形者也 1 女 女 NOUN n,名詞,人,人 _ 3 nsubj _ Gloss=woman|SpaceAfter=No 2 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 3 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 3 妾 妾 NOUN n,名詞,人,関係 _ 0 root _ Gloss=concubine|SpaceAfter=No 4 反 反 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 advmod _ Gloss=turn-over|SpaceAfter=No 5 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 6 越 越 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 7 nsubj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 7 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ 10 acl _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 8 吳 吳 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 7 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 9 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 7 mark _ Gloss='s|SpaceAfter=No 10 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 5 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 11 事 事 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=serve|SpaceAfter=No 12 越 越 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 11 obj _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 13 越 越 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 14 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 14 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 16 nsubj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 15 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 16 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 16 聽 聽 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=listen|SpaceAfter=No 17 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 16 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 18 遂 遂 ADV v,副詞,時相,終局 AdvType=Tim 19 advmod _ Gloss=thereupon|SpaceAfter=No 19 殘 殘 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=injure|SpaceAfter=No 20 吳 吳 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 21 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 21 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 19 obj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 22 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 23 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 23 禽 禽 VERB v,動詞,行為,交流 _ 19 conj _ Gloss=be-seized|SpaceAfter=No 24 夫差 夫差 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 23 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 25 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 29 nsubj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 26 攻 攻 VERB v,動詞,行為,交流 _ 29 acl _ Gloss=attack|SpaceAfter=No 27 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 Person=3|PronType=Prs 28 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 28 形 形 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 26 obj _ Gloss=shape|SpaceAfter=No 29 者 者 PART p,助詞,提示,* _ _ _ _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 30 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 29 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No