Commit ec76786a authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun 18shilue/018/067.txt

parent 47210233
Loading
Loading
Loading
Loading
+29 −27
Original line number Diff line number Diff line
@@ -3,35 +3,37 @@
2	宰	宰	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nmod	_	Gloss=minister|SpaceAfter=No
3	執	執	NOUN	n,名詞,人,役割	_	1	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 日記時政送史館撰日曆制度典章彬彬有條理太弟晉王立是爲太宗皇帝
# text = 日記時政
1	日	日	NOUN	n,名詞,時,*	_	2	obl:tmod	_	Gloss=day|SpaceAfter=No
2	記	記	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=record|SpaceAfter=No
3	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	_	4	nmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
4	政	政	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	2	obj	_	Gloss=government|SpaceAfter=No
5	送	送	VERB	v,動詞,行為,移動	_	7	amod	_	Gloss=carry|SpaceAfter=No
6	史	史	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	obj	_	Gloss=recorder|SpaceAfter=No
7	館	館	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	8	nsubj	_	Gloss=guest-house|SpaceAfter=No
8	撰	撰	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=compile|SpaceAfter=No
9	日	日	NOUN	n,名詞,天象,天文	_	8	obj	_	Gloss=sun|SpaceAfter=No
10	曆	曆	NOUN	n,名詞,天象,天文	_	9	conj	_	Gloss=calendar|SpaceAfter=No
11	制	制	VERB	v,動詞,行為,設置	_	12	advmod	_	Gloss=cut-out|SpaceAfter=No
12	度	度	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=degree|SpaceAfter=No
13	典	典	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	12	obj	_	Gloss=standard|SpaceAfter=No
14	章	章	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	13	conj	_	Gloss=chapter|SpaceAfter=No
15	彬	彬	VERB	v,動詞,描写,態度	_	17	advmod	_	Gloss=have-both-substance-and-refinement|SpaceAfter=No
16	彬	彬	VERB	v,動詞,描写,態度	_	15	compound:redup	_	Gloss=have-both-substance-and-refinement|SpaceAfter=No
17	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
18	條	條	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	17	obj	_	Gloss=article|SpaceAfter=No
19	理	理	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	18	conj	_	Gloss=underlying-principle|SpaceAfter=No
20	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	_	21	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
21	弟	弟	NOUN	n,名詞,人,関係	_	24	nsubj	_	Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No
22	晉	晉	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	23	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
23	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	21	flat	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
24	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	_	_	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No
25	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	_	30	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
26	爲	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	30	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
27	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	_	28	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
28	宗	宗	NOUN	n,名詞,人,関係	_	30	nmod	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
29	皇	皇	VERB	v,動詞,描写,態度	_	30	amod	_	Gloss=great|SpaceAfter=No
30	帝	帝	NOUN	n,名詞,人,役割	_	_	_	_	Gloss=emperor|SpaceAfter=No

# text = 送史館撰日曆制度典章彬彬有條理太弟晉王立是爲太宗皇帝
1	送	送	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=carry|SpaceAfter=No
2	史	史	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nmod	_	Gloss=recorder|SpaceAfter=No
3	館	館	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	1	obj	_	Gloss=guest-house|SpaceAfter=No
4	撰	撰	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=compile|SpaceAfter=No
5	日	日	NOUN	n,名詞,天象,天文	_	4	obj	_	Gloss=sun|SpaceAfter=No
6	曆	曆	NOUN	n,名詞,天象,天文	_	5	conj	_	Gloss=calendar|SpaceAfter=No
7	制	制	VERB	v,動詞,行為,設置	_	8	advmod	_	Gloss=cut-out|SpaceAfter=No
8	度	度	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	_	_	_	Gloss=degree|SpaceAfter=No
9	典	典	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	8	obj	_	Gloss=standard|SpaceAfter=No
10	章	章	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	9	conj	_	Gloss=chapter|SpaceAfter=No
11	彬	彬	VERB	v,動詞,描写,態度	_	13	advmod	_	Gloss=have-both-substance-and-refinement|SpaceAfter=No
12	彬	彬	VERB	v,動詞,描写,態度	_	11	compound:redup	_	Gloss=have-both-substance-and-refinement|SpaceAfter=No
13	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
14	條	條	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	13	obj	_	Gloss=article|SpaceAfter=No
15	理	理	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	14	conj	_	Gloss=underlying-principle|SpaceAfter=No
16	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	_	17	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
17	弟	弟	NOUN	n,名詞,人,関係	_	20	nsubj	_	Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No
18	晉	晉	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	19	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
19	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	17	flat	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
20	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	_	_	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No
21	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	_	26	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
22	爲	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	26	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
23	太	太	VERB	v,動詞,描写,量	_	24	amod	_	Gloss=very-great|SpaceAfter=No
24	宗	宗	NOUN	n,名詞,人,関係	_	26	nmod	_	Gloss=ancestor|SpaceAfter=No
25	皇	皇	VERB	v,動詞,描写,態度	_	26	amod	_	Gloss=great|SpaceAfter=No
26	帝	帝	NOUN	n,名詞,人,役割	_	_	_	_	Gloss=emperor|SpaceAfter=No