Loading kanripo/kR2e0003/152/014.txt +18 −16 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -43,7 +43,7 @@ 5 本 本 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=fundamental|SpaceAfter=No 6 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 非夫孤寡者人之困賤下位也而侯王以自謂豈非下人而尊貴士與 # text = 非夫孤寡者人之困賤下位也 1 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 5 amod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 2 夫 夫 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 5 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 3 孤 孤 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 acl _ Gloss=orphan|SpaceAfter=No Loading @@ -56,19 +56,21 @@ 10 下 下 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 amod _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 11 位 位 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 8 obj _ Gloss=rank|SpaceAfter=No 12 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 13 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 18 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 14 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 18 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 15 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 conj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 16 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 17 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs|Reflex=Yes 16 obj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 18 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 19 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 22 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 20 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 22 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 21 下 下 VERB v,動詞,行為,動作 _ 22 nmod _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 22 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ _ _ _ Gloss=person|SpaceAfter=No 23 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 24 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 24 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 22 conj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 25 貴 貴 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 26 amod _ Gloss=noble|SpaceAfter=No 26 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 24 obj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 27 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 24 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 而侯王以自謂豈非下人而尊貴士與 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 6 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 3 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 conj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 4 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 5 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 6 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 7 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 10 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 8 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 10 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 9 下 下 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 nmod _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 10 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ _ _ _ Gloss=person|SpaceAfter=No 11 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 12 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 12 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 10 conj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 13 貴 貴 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 14 amod _ Gloss=noble|SpaceAfter=No 14 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 obj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 15 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 12 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/152/014.txt +18 −16 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -43,7 +43,7 @@ 5 本 本 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=fundamental|SpaceAfter=No 6 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 非夫孤寡者人之困賤下位也而侯王以自謂豈非下人而尊貴士與 # text = 非夫孤寡者人之困賤下位也 1 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 5 amod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 2 夫 夫 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 5 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 3 孤 孤 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 acl _ Gloss=orphan|SpaceAfter=No Loading @@ -56,19 +56,21 @@ 10 下 下 VERB v,動詞,行為,動作 _ 11 amod _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 11 位 位 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 8 obj _ Gloss=rank|SpaceAfter=No 12 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 13 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 18 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 14 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 18 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 15 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 14 conj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 16 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 18 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 17 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs|Reflex=Yes 16 obj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 18 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 19 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 22 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 20 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 22 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 21 下 下 VERB v,動詞,行為,動作 _ 22 nmod _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 22 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ _ _ _ Gloss=person|SpaceAfter=No 23 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 24 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 24 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 22 conj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 25 貴 貴 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 26 amod _ Gloss=noble|SpaceAfter=No 26 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 24 obj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 27 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 24 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 而侯王以自謂豈非下人而尊貴士與 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 6 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 侯 侯 NOUN n,名詞,人,役割 _ 6 nsubj _ Gloss=marquis|SpaceAfter=No 3 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 conj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 4 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 5 自 自 PRON n,代名詞,人称,他 PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obj _ Gloss=self|SpaceAfter=No 6 謂 謂 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak-to|SpaceAfter=No 7 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 10 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 8 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 10 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 9 下 下 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 nmod _ Gloss=go-down|SpaceAfter=No 10 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ _ _ _ Gloss=person|SpaceAfter=No 11 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 12 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 12 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 10 conj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 13 貴 貴 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 14 amod _ Gloss=noble|SpaceAfter=No 14 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 obj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 15 與 與 PART p,助詞,句末,* _ 12 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No