Commit e6c3ab5c authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/003/005.txt

parent abc22ca4
Loading
Loading
Loading
Loading
+10 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4,18 +4,16 @@
3	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	2	obj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
4	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	parataxis	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No

# text = 世尊
1	世尊	世尊	NOUN	n,名詞,人,役割	NameType=Giv	0	root	_	SpaceAfter=No

# text = 我不堪任詣彼問疾
1	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	4	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	4	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	堪	堪	VERB	v,動詞,描写,態度	Mood=Pot	4	advmod	_	Gloss=bear|SpaceAfter=No
4	任	任	VERB	v,動詞,行為,役割	_	0	root	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
5	詣	詣	VERB	v,動詞,行為,移動	_	4	ccomp	_	Gloss=come-to|SpaceAfter=No
6	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	5	obj	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
7	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	5	parataxis	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
8	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	7	obj	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No
# text = 世尊我不堪任詣彼問疾
1	世尊	世尊	NOUN	n,名詞,人,役割	NameType=Giv	5	vocative	_	SpaceAfter=No
2	我	我	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=1|PronType=Prs	5	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
3	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	5	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
4	堪	堪	VERB	v,動詞,描写,態度	Mood=Pot	5	advmod	_	Gloss=bear|SpaceAfter=No
5	任	任	VERB	v,動詞,行為,役割	_	0	root	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
6	詣	詣	VERB	v,動詞,行為,移動	_	5	ccomp	_	Gloss=come-to|SpaceAfter=No
7	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	6	obj	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
8	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	6	parataxis	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
9	疾	疾	NOUN	n,名詞,不可譲,疾病	_	8	obj	_	Gloss=illness|SpaceAfter=No

# text = 所以者何
1	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	2	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No