Commit e4071ea4 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/371/005.txt

parent 0d3ff3dc
Loading
Loading
Loading
Loading
+39 −38
Original line number Diff line number Diff line
@@ -43,46 +43,47 @@
6	傀	傀	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	5	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
7	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 白虹貫日要離之刺慶忌也倉鷹擊於殿上此三子者皆布衣之士也懷怒未發休祲降於天與臣而將四矣
# text = 白虹貫日
1	白	白	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	2	amod	_	Gloss=white|SpaceAfter=No
2	虹	虹	NOUN	n,名詞,天象,気象	_	3	nsubj	_	Gloss=rainbow|SpaceAfter=No
3	貫	貫	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=perforate|SpaceAfter=No
4	日	日	NOUN	n,名詞,天象,天文	_	3	obj	_	Gloss=sun|SpaceAfter=No
5	要	要	NOUN	n,名詞,天象,天文	_	6	compound	_	SpaceAfter=No
6	離	離	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	8	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
7	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	6	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
8	刺	刺	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=pierce|SpaceAfter=No
9	慶忌	慶忌	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	8	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
10	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	8	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
11	倉	倉	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	12	nmod	_	SpaceAfter=No
12	鷹	鷹	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	13	nsubj	_	SpaceAfter=No
13	擊	擊	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=strike|SpaceAfter=No
14	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	16	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
15	殿	殿	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	16	nmod	_	Gloss=rear-of-an-army|SpaceAfter=No
16	上	上	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	13	obl:lmod	_	Gloss=up|SpaceAfter=No
17	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	20	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
18	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	19	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
19	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	20	nmod	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
20	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	_	_	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
21	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	25	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
22	布	布	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	25	nmod	_	Gloss=cloth|SpaceAfter=No
23	衣	衣	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	22	conj	_	Gloss=cloth|SpaceAfter=No
24	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	23	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
25	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	_	_	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
26	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	25	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
27	懷	懷	VERB	v,動詞,行為,態度	_	30	nsubj	_	Gloss=cherish|SpaceAfter=No
28	怒	怒	VERB	v,動詞,行為,態度	_	27	flat:vv	_	Gloss=angry|SpaceAfter=No
29	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	Polarity=Neg	30	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
30	發	發	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=emit|SpaceAfter=No
31	休	休	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	33	nsubj	_	Gloss=rest|SpaceAfter=No
32	祲	祲	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	31	flat:vv	_	SpaceAfter=No
33	降	降	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=go-down|SpaceAfter=No
34	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	35	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
35	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	33	obl:lmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
36	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	_	_	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
37	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	36	obj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
38	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	39	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
39	將	將	VERB	v,動詞,行為,交流	_	36	conj	_	Gloss=undertake|SpaceAfter=No
40	四	四	NUM	n,数詞,数字,*	_	39	obj	_	Gloss=four|SpaceAfter=No
41	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	40	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No

# text = 要離之刺慶忌也倉鷹擊於殿上此三子者皆布衣之士也懷怒未發休祲降於天與臣而將四矣
1	要離	要離	PROPN	n,名詞,人,名	_	3	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	1	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
3	刺	刺	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=pierce|SpaceAfter=No
4	慶忌	慶忌	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	3	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
5	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
6	倉	倉	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	7	nmod	_	SpaceAfter=No
7	鷹	鷹	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	8	nsubj	_	SpaceAfter=No
8	擊	擊	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=strike|SpaceAfter=No
9	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	11	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
10	殿	殿	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	11	nmod	_	Gloss=rear-of-an-army|SpaceAfter=No
11	上	上	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	8	obl:lmod	_	Gloss=up|SpaceAfter=No
12	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	15	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
13	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	14	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
14	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	15	nmod	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
15	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	_	_	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
16	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	20	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
17	布	布	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	20	nmod	_	Gloss=cloth|SpaceAfter=No
18	衣	衣	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	17	conj	_	Gloss=cloth|SpaceAfter=No
19	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	18	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
20	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	_	_	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
21	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	20	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
22	懷	懷	VERB	v,動詞,行為,態度	_	25	nsubj	_	Gloss=cherish|SpaceAfter=No
23	怒	怒	VERB	v,動詞,行為,態度	_	22	flat:vv	_	Gloss=angry|SpaceAfter=No
24	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	Polarity=Neg	25	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
25	發	發	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=emit|SpaceAfter=No
26	休	休	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	28	nsubj	_	Gloss=rest|SpaceAfter=No
27	祲	祲	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	26	flat:vv	_	SpaceAfter=No
28	降	降	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=go-down|SpaceAfter=No
29	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	30	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
30	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	28	obl:lmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
31	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	_	_	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
32	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	31	obj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
33	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	34	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
34	將	將	VERB	v,動詞,行為,交流	_	31	conj	_	Gloss=undertake|SpaceAfter=No
35	四	四	NUM	n,数詞,数字,*	_	34	obj	_	Gloss=four|SpaceAfter=No
36	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	35	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No