Loading kanripo/kR2e0003/047/020.txt +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -15,10 +15,10 @@ 14 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 7 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 15 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 16 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 15 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No 17 伏 伏 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=lie-prostrate|SpaceAfter=No 17 伏 伏 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=lie-prostrate|SpaceAfter=No 18 軾 軾 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 17 obj _ SpaceAfter=No 19 撙 撙 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 parataxis _ SpaceAfter=No 20 銜 銜 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 19 flat:vv _ SpaceAfter=No 20 銜 銜 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 19 obj _ SpaceAfter=No 21 橫 橫 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 22 advmod _ Gloss=crosswise|SpaceAfter=No 22 歷 歷 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=pass-through-in-order|SpaceAfter=No 23 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 24 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR2e0003/047/020.txt +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -15,10 +15,10 @@ 14 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 7 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 15 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=officer|SpaceAfter=No 16 耳 耳 PART p,助詞,句末,* _ 15 discourse:sp _ Gloss=only|SpaceAfter=No 17 伏 伏 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=lie-prostrate|SpaceAfter=No 17 伏 伏 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=lie-prostrate|SpaceAfter=No 18 軾 軾 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 17 obj _ SpaceAfter=No 19 撙 撙 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 parataxis _ SpaceAfter=No 20 銜 銜 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 19 flat:vv _ SpaceAfter=No 20 銜 銜 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 19 obj _ SpaceAfter=No 21 橫 橫 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 22 advmod _ Gloss=crosswise|SpaceAfter=No 22 歷 歷 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=pass-through-in-order|SpaceAfter=No 23 天 天 NOUN n,名詞,制度,場 Case=Loc 24 compound _ Gloss=heaven|SpaceAfter=No Loading