Loading kanripo/kR1d0052/016/004.txt +31 −29 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -4,36 +4,38 @@ 3 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 4 禰 禰 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 2 obj _ SpaceAfter=No # text = 尊尊也下治子孫親親也旁治昆弟合族以食序以昭繆別之以禮義人道竭矣 # text = 尊尊也 1 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 2 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 1 obj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 3 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 4 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 5 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 5 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=govern|SpaceAfter=No 6 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 7 孫 孫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 6 conj _ Gloss=grandson|SpaceAfter=No 8 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No 9 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ 8 obj _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No 10 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 11 旁 旁 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 12 nsubj _ SpaceAfter=No 12 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=govern|SpaceAfter=No 13 昆 昆 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 obj _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 14 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 13 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 15 合 合 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=fit|SpaceAfter=No 16 族 族 NOUN n,名詞,人,関係 _ 15 obj _ Gloss=clan|SpaceAfter=No 17 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 18 食 食 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 17 obj _ Gloss=food|SpaceAfter=No 19 序 序 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=arrange-in-order|SpaceAfter=No 20 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 19 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 21 昭 昭 VERB v,動詞,描写,形質 _ 20 obj _ Gloss=bright|SpaceAfter=No 22 繆 繆 VERB v,動詞,行為,動作 _ 19 obj _ Gloss=bind|SpaceAfter=No 23 別 別 VERB v,動詞,行為,交流 _ 25 advcl _ Gloss=separate|SpaceAfter=No 24 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 23 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 25 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 26 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 25 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 27 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 26 conj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 28 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 29 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 29 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 30 nsubj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 30 竭 竭 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use-up|SpaceAfter=No 31 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 30 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 下治子孫親親也旁治昆弟合族以食序以昭繆別之以禮義人道竭矣 1 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 2 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=govern|SpaceAfter=No 3 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 4 孫 孫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 conj _ Gloss=grandson|SpaceAfter=No 5 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No 6 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ 5 obj _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No 7 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 8 旁 旁 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 9 nsubj _ SpaceAfter=No 9 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=govern|SpaceAfter=No 10 昆 昆 NOUN n,名詞,人,関係 _ 9 obj _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 11 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 10 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 12 合 合 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=fit|SpaceAfter=No 13 族 族 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 obj _ Gloss=clan|SpaceAfter=No 14 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 15 食 食 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 14 obj _ Gloss=food|SpaceAfter=No 16 序 序 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=arrange-in-order|SpaceAfter=No 17 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 18 昭 昭 VERB v,動詞,描写,形質 _ 17 obj _ Gloss=bright|SpaceAfter=No 19 繆 繆 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 obj _ Gloss=bind|SpaceAfter=No 20 別 別 VERB v,動詞,行為,交流 _ 22 advcl _ Gloss=separate|SpaceAfter=No 21 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 20 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 22 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 23 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 22 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 24 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 23 conj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 25 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 26 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 26 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 27 nsubj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 27 竭 竭 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use-up|SpaceAfter=No 28 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 27 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/016/004.txt +31 −29 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -4,36 +4,38 @@ 3 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 4 禰 禰 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 2 obj _ SpaceAfter=No # text = 尊尊也下治子孫親親也旁治昆弟合族以食序以昭繆別之以禮義人道竭矣 # text = 尊尊也 1 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 2 尊 尊 VERB v,動詞,行為,態度 _ 1 obj _ Gloss=honour|SpaceAfter=No 3 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 4 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 5 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 5 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=govern|SpaceAfter=No 6 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 7 孫 孫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 6 conj _ Gloss=grandson|SpaceAfter=No 8 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No 9 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ 8 obj _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No 10 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 8 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 11 旁 旁 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 12 nsubj _ SpaceAfter=No 12 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=govern|SpaceAfter=No 13 昆 昆 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 obj _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 14 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 13 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 15 合 合 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=fit|SpaceAfter=No 16 族 族 NOUN n,名詞,人,関係 _ 15 obj _ Gloss=clan|SpaceAfter=No 17 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 15 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 18 食 食 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 17 obj _ Gloss=food|SpaceAfter=No 19 序 序 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=arrange-in-order|SpaceAfter=No 20 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 19 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 21 昭 昭 VERB v,動詞,描写,形質 _ 20 obj _ Gloss=bright|SpaceAfter=No 22 繆 繆 VERB v,動詞,行為,動作 _ 19 obj _ Gloss=bind|SpaceAfter=No 23 別 別 VERB v,動詞,行為,交流 _ 25 advcl _ Gloss=separate|SpaceAfter=No 24 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 23 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 25 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 26 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 25 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 27 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 26 conj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 28 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 29 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 29 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 30 nsubj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 30 竭 竭 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use-up|SpaceAfter=No 31 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 30 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 下治子孫親親也旁治昆弟合族以食序以昭繆別之以禮義人道竭矣 1 下 下 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 2 nsubj _ Gloss=down|SpaceAfter=No 2 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=govern|SpaceAfter=No 3 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 4 孫 孫 NOUN n,名詞,人,関係 _ 3 conj _ Gloss=grandson|SpaceAfter=No 5 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ _ _ _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No 6 親 親 VERB v,動詞,行為,態度 _ 5 obj _ Gloss=intimate|SpaceAfter=No 7 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 8 旁 旁 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 9 nsubj _ SpaceAfter=No 9 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=govern|SpaceAfter=No 10 昆 昆 NOUN n,名詞,人,関係 _ 9 obj _ Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No 11 弟 弟 NOUN n,名詞,人,関係 _ 10 flat _ Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No 12 合 合 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=fit|SpaceAfter=No 13 族 族 NOUN n,名詞,人,関係 _ 12 obj _ Gloss=clan|SpaceAfter=No 14 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 12 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 15 食 食 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 14 obj _ Gloss=food|SpaceAfter=No 16 序 序 VERB v,動詞,行為,設置 _ _ _ _ Gloss=arrange-in-order|SpaceAfter=No 17 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 18 昭 昭 VERB v,動詞,描写,形質 _ 17 obj _ Gloss=bright|SpaceAfter=No 19 繆 繆 VERB v,動詞,行為,動作 _ 16 obj _ Gloss=bind|SpaceAfter=No 20 別 別 VERB v,動詞,行為,交流 _ 22 advcl _ Gloss=separate|SpaceAfter=No 21 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 20 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 22 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use|SpaceAfter=No 23 禮 禮 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 22 obj _ Gloss=ceremony|SpaceAfter=No 24 義 義 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 23 conj _ Gloss=righteousness|SpaceAfter=No 25 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 26 nmod _ Gloss=person|SpaceAfter=No 26 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 27 nsubj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 27 竭 竭 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=use-up|SpaceAfter=No 28 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 27 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No