Commit e22291ff authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/134/003.txt

parent 3f124b24
Loading
Loading
Loading
Loading
+22 −20
Original line number Diff line number Diff line
@@ -47,29 +47,31 @@
5	名	名	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	0	root	_	Gloss=name|SpaceAfter=No
6	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	5	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 義救亡趙威卻強秦兵不務為此而務愛粟則為國計者過矣
# text = 義救亡趙
1	義	義	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	2	nsubj	_	Gloss=righteousness|SpaceAfter=No
2	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No
3	亡	亡	VERB	v,動詞,変化,生物	_	4	amod	_	Gloss=be-lost|SpaceAfter=No
4	趙	趙	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	obj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
5	威	威	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	6	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
6	卻	卻	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=reject|SpaceAfter=No
7	強	強	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	8	amod	_	Gloss=strong|SpaceAfter=No
8	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	9	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
9	兵	兵	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	obj	_	Gloss=soldier|SpaceAfter=No
10	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	11	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No

# text = 威卻強秦兵不務為此而務愛粟則為國計者過矣
1	威	威	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	2	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	卻	卻	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=reject|SpaceAfter=No
3	強	強	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	4	amod	_	Gloss=strong|SpaceAfter=No
4	秦	秦	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	5	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
5	兵	兵	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	obj	_	Gloss=soldier|SpaceAfter=No
6	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	7	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
7	務	務	VERB	v,動詞,行為,動作	_	8	advmod	_	Gloss=work-at|SpaceAfter=No
8	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
9	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	8	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
10	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	12	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
11	務	務	VERB	v,動詞,行為,動作	_	12	advmod	_	Gloss=work-at|SpaceAfter=No
12	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
13	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	12	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
14	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	16	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
15	務	務	VERB	v,動詞,行為,動作	_	16	advmod	_	Gloss=work-at|SpaceAfter=No
16	愛	愛	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=love|SpaceAfter=No
17	粟	粟	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	16	obj	_	Gloss=unhusked-grain|SpaceAfter=No
18	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	23	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
19	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	21	cop	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
20	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	21	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
21	計	計	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	22	acl	_	Gloss=calculation|SpaceAfter=No
22	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	23	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
23	過	過	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=errornous|SpaceAfter=No
24	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	23	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
12	愛	愛	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=love|SpaceAfter=No
13	粟	粟	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	12	obj	_	Gloss=unhusked-grain|SpaceAfter=No
14	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	19	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
15	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	17	cop	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
16	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	17	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
17	計	計	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	18	acl	_	Gloss=calculation|SpaceAfter=No
18	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	19	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
19	過	過	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=errornous|SpaceAfter=No
20	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	19	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No