Loading kanripo/kR2e0003/237/001.txt +40 −53 Original line number Diff line number Diff line # text = 趙王封孟嘗君以武城 1 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 2 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No # text = 趙王封孟嘗君以武城孟嘗君擇舍人以為武城吏而遣之曰鄙語豈不曰借車者馳之借衣者被之哉皆對曰有之 1 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 2 compound _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 封 封 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=enfief|SpaceAfter=No 4 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 3 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 5 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 6 武城 武城 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 5 obj _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No # text = 孟嘗君擇舍人以為武城吏 1 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 2 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 擇 擇 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=pick-out|SpaceAfter=No 3 舍 舍 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 4 amod _ Gloss=house|SpaceAfter=No 4 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 5 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 6 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 2 parataxis _ Gloss=be|SpaceAfter=No 7 武城 武城 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 8 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 8 吏 吏 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 parataxis _ Gloss=clerk|SpaceAfter=No # text = 而遣之曰 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 2 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 2 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 鄙語豈不曰 1 鄙 鄙 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=vulgar|SpaceAfter=No 2 語 語 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 5 nsubj _ Gloss=word|SpaceAfter=No 3 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 5 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 借車者馳之 1 借 借 VERB v,動詞,行為,交流 _ 3 acl _ Gloss=lend|SpaceAfter=No 2 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 1 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 3 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 4 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 馳 馳 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=gallop|SpaceAfter=No 5 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 4 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 借衣者被之哉 1 借 借 VERB v,動詞,行為,交流 _ 3 acl _ Gloss=lend|SpaceAfter=No 2 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 obj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 3 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 4 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 被 被 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cover|SpaceAfter=No 5 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 4 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No # text = 皆對曰 1 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 3 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 2 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 有之 1 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 1 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 封 封 VERB v,動詞,行為,役割 _ 0 root _ Gloss=enfief|SpaceAfter=No 4 孟嘗 孟嘗 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Giv 5 compound _ SpaceAfter=No 5 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 NameType=Giv 3 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 parataxis _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 武城 武城 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 6 obj _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 8 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 9 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 9 擇 擇 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=pick-out|SpaceAfter=No 10 舍 舍 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 11 amod _ Gloss=house|SpaceAfter=No 11 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 9 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 12 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 13 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 9 parataxis _ Gloss=be|SpaceAfter=No 14 武城 武城 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 15 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 15 吏 吏 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 parataxis _ Gloss=clerk|SpaceAfter=No 16 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 17 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 17 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 18 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 17 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 19 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 17 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 20 鄙 鄙 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 21 amod _ Gloss=vulgar|SpaceAfter=No 21 語 語 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 24 nsubj _ Gloss=word|SpaceAfter=No 22 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 24 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 23 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 24 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 24 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 25 借 借 VERB v,動詞,行為,交流 _ 27 acl _ Gloss=lend|SpaceAfter=No 26 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 25 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 27 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 28 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 28 馳 馳 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=gallop|SpaceAfter=No 29 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 28 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 30 借 借 VERB v,動詞,行為,交流 _ 32 acl _ Gloss=lend|SpaceAfter=No 31 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 30 obj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 32 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 33 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 33 被 被 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cover|SpaceAfter=No 34 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 33 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 35 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 33 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 36 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 38 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 37 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 38 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 38 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 39 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 40 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 39 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/237/001.txt +40 −53 Original line number Diff line number Diff line # text = 趙王封孟嘗君以武城 1 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 2 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No # text = 趙王封孟嘗君以武城孟嘗君擇舍人以為武城吏而遣之曰鄙語豈不曰借車者馳之借衣者被之哉皆對曰有之 1 趙 趙 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 2 compound _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 2 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 3 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 3 封 封 VERB v,動詞,行為,役割 _ _ _ _ Gloss=enfief|SpaceAfter=No 4 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 3 obj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 5 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 advcl _ Gloss=use|SpaceAfter=No 6 武城 武城 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 5 obj _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No # text = 孟嘗君擇舍人以為武城吏 1 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 2 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 擇 擇 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=pick-out|SpaceAfter=No 3 舍 舍 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 4 amod _ Gloss=house|SpaceAfter=No 4 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 5 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 6 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 6 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 2 parataxis _ Gloss=be|SpaceAfter=No 7 武城 武城 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 8 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 8 吏 吏 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 parataxis _ Gloss=clerk|SpaceAfter=No # text = 而遣之曰 1 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 2 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 2 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 2 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 鄙語豈不曰 1 鄙 鄙 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=vulgar|SpaceAfter=No 2 語 語 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 5 nsubj _ Gloss=word|SpaceAfter=No 3 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 5 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 借車者馳之 1 借 借 VERB v,動詞,行為,交流 _ 3 acl _ Gloss=lend|SpaceAfter=No 2 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 1 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 3 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 4 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 馳 馳 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=gallop|SpaceAfter=No 5 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 4 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No # text = 借衣者被之哉 1 借 借 VERB v,動詞,行為,交流 _ 3 acl _ Gloss=lend|SpaceAfter=No 2 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 obj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 3 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 4 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 被 被 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cover|SpaceAfter=No 5 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 4 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 6 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No # text = 皆對曰 1 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 3 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 2 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 3 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 有之 1 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 1 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 封 封 VERB v,動詞,行為,役割 _ 0 root _ Gloss=enfief|SpaceAfter=No 4 孟嘗 孟嘗 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Giv 5 compound _ SpaceAfter=No 5 君 君 NOUN n,名詞,人,役割 NameType=Giv 3 obj _ Gloss=ruler|SpaceAfter=No 6 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 3 parataxis _ Gloss=use|SpaceAfter=No 7 武城 武城 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 6 obj _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 8 孟嘗君 孟嘗君 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 9 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 9 擇 擇 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=pick-out|SpaceAfter=No 10 舍 舍 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 11 amod _ Gloss=house|SpaceAfter=No 11 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 9 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 12 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 13 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 13 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 9 parataxis _ Gloss=be|SpaceAfter=No 14 武城 武城 PROPN n,名詞,固定物,地名 Case=Loc|NameType=Geo 15 nmod _ Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No 15 吏 吏 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 parataxis _ Gloss=clerk|SpaceAfter=No 16 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 17 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 17 遣 遣 VERB v,動詞,行為,使役 _ _ _ _ Gloss=send|SpaceAfter=No 18 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 17 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 19 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 17 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No 20 鄙 鄙 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 21 amod _ Gloss=vulgar|SpaceAfter=No 21 語 語 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 24 nsubj _ Gloss=word|SpaceAfter=No 22 豈 豈 ADV v,副詞,疑問,反語 _ 24 advmod _ Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No 23 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 24 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 24 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 25 借 借 VERB v,動詞,行為,交流 _ 27 acl _ Gloss=lend|SpaceAfter=No 26 車 車 NOUN n,名詞,可搬,乗り物 _ 25 obj _ Gloss=cart|SpaceAfter=No 27 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 28 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 28 馳 馳 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=gallop|SpaceAfter=No 29 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 28 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 30 借 借 VERB v,動詞,行為,交流 _ 32 acl _ Gloss=lend|SpaceAfter=No 31 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 30 obj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 32 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 33 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 33 被 被 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=cover|SpaceAfter=No 34 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 33 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 35 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 33 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 36 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 38 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 37 對 對 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 38 advmod _ Gloss=reply|SpaceAfter=No 38 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 39 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No 40 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 39 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No