Loading kanripo/kR2e0003/242/039.txt +12 −10 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -34,7 +34,7 @@ 8 常 常 NOUN n,名詞,描写,態度 AdvType=Tim 9 nmod _ Gloss=usual|SpaceAfter=No 9 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 7 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No # text = 非所以論賢者也故聖與俗流賢與變俱 # text = 非所以論賢者也 1 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 2 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 3 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No Loading @@ -42,13 +42,15 @@ 5 賢 賢 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 6 amod _ Gloss=worthy|SpaceAfter=No 6 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 4 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 7 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 8 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 12 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 9 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nsubj _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 10 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 11 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 11 俗 俗 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 12 obl _ Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No 12 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=flow|SpaceAfter=No 13 賢 賢 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 16 nsubj _ Gloss=wise|SpaceAfter=No 14 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 15 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 15 變 變 VERB v,動詞,変化,性質 _ 13 conj _ Gloss=change|SpaceAfter=No 16 俱 俱 ADV v,副詞,範囲,共同 _ _ _ _ Gloss=together|SpaceAfter=No # text = 故聖與俗流賢與變俱 1 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 5 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 2 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 3 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 4 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 4 俗 俗 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 5 obl _ Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No 5 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=flow|SpaceAfter=No 6 賢 賢 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 9 nsubj _ Gloss=wise|SpaceAfter=No 7 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 8 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 8 變 變 VERB v,動詞,変化,性質 _ 6 conj _ Gloss=change|SpaceAfter=No 9 俱 俱 ADV v,副詞,範囲,共同 _ _ _ _ Gloss=together|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/242/039.txt +12 −10 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -34,7 +34,7 @@ 8 常 常 NOUN n,名詞,描写,態度 AdvType=Tim 9 nmod _ Gloss=usual|SpaceAfter=No 9 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 7 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No # text = 非所以論賢者也故聖與俗流賢與變俱 # text = 非所以論賢者也 1 非 非 ADV v,副詞,否定,体言否定 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No 2 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 3 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 4 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No Loading @@ -42,13 +42,15 @@ 5 賢 賢 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 6 amod _ Gloss=worthy|SpaceAfter=No 6 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 4 obj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 7 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 4 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No 8 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 12 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 9 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nsubj _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 10 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 11 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 11 俗 俗 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 12 obl _ Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No 12 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=flow|SpaceAfter=No 13 賢 賢 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 16 nsubj _ Gloss=wise|SpaceAfter=No 14 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 15 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 15 變 變 VERB v,動詞,変化,性質 _ 13 conj _ Gloss=change|SpaceAfter=No 16 俱 俱 ADV v,副詞,範囲,共同 _ _ _ _ Gloss=together|SpaceAfter=No # text = 故聖與俗流賢與變俱 1 故 故 ADV v,副詞,判断,確定 _ 5 advmod _ Gloss=therefore|SpaceAfter=No 2 聖 聖 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=sage|SpaceAfter=No 3 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 4 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 4 俗 俗 NOUN n,名詞,描写,形質 _ 5 obl _ Gloss=vulgarness|SpaceAfter=No 5 流 流 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=flow|SpaceAfter=No 6 賢 賢 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 9 nsubj _ Gloss=wise|SpaceAfter=No 7 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 8 cc _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 8 變 變 VERB v,動詞,変化,性質 _ 6 conj _ Gloss=change|SpaceAfter=No 9 俱 俱 ADV v,副詞,範囲,共同 _ _ _ _ Gloss=together|SpaceAfter=No