Commit e0a9ecc3 authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/010/003.txt

parent 51f71714
Loading
Loading
Loading
Loading
+38 −36
Original line number Diff line number Diff line
@@ -134,7 +134,7 @@
11	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	12	nmod	_	Gloss=world|SpaceAfter=No
12	界	界	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	6	obj	_	Gloss=boundary|SpaceAfter=No

# text = 時彼佛與諸菩薩方共坐食有諸天子皆號香嚴悉發阿耨多羅三藐三菩提心供養彼佛及諸菩薩此諸大眾莫不目見
# text = 時彼佛與諸菩薩方共坐食
1	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	9	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
2	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	3	det	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
3	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	9	nsubj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
@@ -145,39 +145,41 @@
8	共	共	VERB	v,動詞,行為,交流	_	9	advmod	_	Gloss=join-the-hands|SpaceAfter=No
9	坐	坐	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=sit|SpaceAfter=No
10	食	食	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	9	parataxis	_	Gloss=feed|SpaceAfter=No
11	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
12	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	11	iobj	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
13	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	14	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
14	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	16	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
15	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	16	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
16	號	號	VERB	v,動詞,行為,動作	_	11	parataxis	_	Gloss=shout|SpaceAfter=No
17	香	香	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	18	nmod	_	Gloss=fragrant|SpaceAfter=No
18	嚴	嚴	VERB	v,動詞,行為,態度	_	16	obj	_	Gloss=stern|SpaceAfter=No
19	悉	悉	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	20	advmod	_	Gloss=completely|SpaceAfter=No
20	發	發	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=emit|SpaceAfter=No
21	阿耨	阿耨	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	29	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
22	多	多	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	23	compound	_	Gloss=many|SpaceAfter=No
23	羅	羅	NOUN	n,名詞,人,人	_	21	conj	_	SpaceAfter=No
24	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	25	compound	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
25	藐	藐	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	26	compound	_	SpaceAfter=No
26	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	27	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
27	菩	菩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	29	nmod	_	SpaceAfter=No
28	提	提	VERB	v,動詞,行為,動作	_	29	amod	_	Gloss=lift|SpaceAfter=No
29	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	20	obj	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
30	供	供	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=supply|SpaceAfter=No
31	養	養	VERB	v,動詞,行為,動作	_	30	flat:vv	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
32	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	33	det	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
33	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	30	obj	_	SpaceAfter=No
34	及	及	ADP	v,前置詞,関係,*	_	37	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
35	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	36	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
36	菩	菩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	33	conj	_	SpaceAfter=No
37	薩	薩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	33	conj	_	SpaceAfter=No
38	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	41	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
39	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	41	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
40	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	41	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
41	眾	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	45	nsubj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
42	莫	莫	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	45	advmod	_	Gloss=none|SpaceAfter=No
43	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	45	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
44	目	目	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	45	advmod	_	Gloss=eye|SpaceAfter=No
45	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=see|SpaceAfter=No

# text = 有諸天子皆號香嚴悉發阿耨多羅三藐三菩提心供養彼佛及諸菩薩此諸大眾莫不目見
1	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
2	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	1	iobj	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
3	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	4	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
4	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
5	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	6	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
6	號	號	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	parataxis	_	Gloss=shout|SpaceAfter=No
7	香	香	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	8	nmod	_	Gloss=fragrant|SpaceAfter=No
8	嚴	嚴	VERB	v,動詞,行為,態度	_	6	obj	_	Gloss=stern|SpaceAfter=No
9	悉	悉	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	10	advmod	_	Gloss=completely|SpaceAfter=No
10	發	發	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=emit|SpaceAfter=No
11	阿耨	阿耨	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	19	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
12	多	多	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	13	compound	_	Gloss=many|SpaceAfter=No
13	羅	羅	NOUN	n,名詞,人,人	_	11	conj	_	SpaceAfter=No
14	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	15	compound	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
15	藐	藐	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	16	compound	_	SpaceAfter=No
16	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	17	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
17	菩	菩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	19	nmod	_	SpaceAfter=No
18	提	提	VERB	v,動詞,行為,動作	_	19	amod	_	Gloss=lift|SpaceAfter=No
19	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	10	obj	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
20	供	供	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=supply|SpaceAfter=No
21	養	養	VERB	v,動詞,行為,動作	_	20	flat:vv	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
22	彼	彼	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	23	det	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
23	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	20	obj	_	SpaceAfter=No
24	及	及	ADP	v,前置詞,関係,*	_	27	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
25	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	26	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
26	菩	菩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	23	conj	_	SpaceAfter=No
27	薩	薩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	23	conj	_	SpaceAfter=No
28	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	31	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
29	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	31	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
30	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	31	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
31	眾	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	35	nsubj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
32	莫	莫	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	35	advmod	_	Gloss=none|SpaceAfter=No
33	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	35	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
34	目	目	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	35	advmod	_	Gloss=eye|SpaceAfter=No
35	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=see|SpaceAfter=No