Commit e0392806 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/032/040.txt

parent 46634977
Loading
Loading
Loading
Loading
+28 −36
Original line number Diff line number Diff line
# text = 父為大夫
1	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	3	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	3	cop	_	SpaceAfter=No
3	大夫	大夫	NOUN	n,名詞,人,役割	_	_	_	_	SpaceAfter=No
1	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	4	nsubj	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
2	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	4	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
3	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	4	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
4	夫	夫	NOUN	n,名詞,人,人	_	0	root	_	Gloss=male-person|SpaceAfter=No

# text = 子為士
1	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	_	3	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	3	case	_	SpaceAfter=No
3	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	_	_	_	SpaceAfter=No

# text = 葬以大夫
1	葬	葬	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	_	_	_	SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	advcl	_	SpaceAfter=No
3	大夫	大夫	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 祭以士
1	祭	祭	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	2	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
3	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 父為士
1	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	3	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	3	cop	_	SpaceAfter=No
3	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	_	_	_	SpaceAfter=No

# text = 子為大夫
1	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	_	3	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	3	case	_	SpaceAfter=No
3	大夫	大夫	NOUN	n,名詞,人,役割	_	_	_	_	SpaceAfter=No

# text = 葬以士
1	葬	葬	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	3	advmod	_	SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	advmod	_	SpaceAfter=No
3	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	_	_	_	SpaceAfter=No

# text = 祭以大夫
1	祭	祭	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	2	nsubj	_	SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
3	大夫	大夫	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	obj	_	SpaceAfter=No
1	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	_	3	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
2	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	3	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
3	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	0	root	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No

# text = 葬以大夫祭以士父為士子為大夫葬以士祭以大夫
1	葬	葬	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	2	nsubj	_	Gloss=bury|SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
3	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	4	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
4	夫	夫	NOUN	n,名詞,人,人	_	2	obj	_	Gloss=male-person|SpaceAfter=No
5	祭	祭	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	6	nsubj	_	SpaceAfter=No
6	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
7	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	obj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
8	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	10	nsubj	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
9	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	_	10	cop	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
10	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	_	_	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
11	子	子	PRON	n,代名詞,人称,他	_	13	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
12	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	13	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
13	大夫	大夫	NOUN	n,名詞,人,役割	_	_	_	_	SpaceAfter=No
14	葬	葬	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	16	advmod	_	Gloss=bury|SpaceAfter=No
15	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	16	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
16	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	_	_	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
17	祭	祭	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	18	nsubj	_	SpaceAfter=No
18	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
19	大夫	大夫	NOUN	n,名詞,人,役割	_	18	obj	_	SpaceAfter=No