Loading kanripo/kR1d0052/002/004.txt +9 −7 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -41,7 +41,7 @@ 11 余 余 PRON n,代名詞,人称,他 _ 10 obj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 12 小子 小子 NOUN n,名詞,人,人 _ 11 flat _ Gloss=people|SpaceAfter=No # text = 大夫士之子不敢自稱曰嗣子某不敢與世子同名 # text = 大夫士之子不敢自稱曰嗣子某 1 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 2 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 nmod _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 3 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 conj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No Loading @@ -55,10 +55,12 @@ 11 嗣 嗣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nmod _ Gloss=succession|SpaceAfter=No 12 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 10 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 13 某 某 PRON n,代名詞,指示,* _ 12 flat _ Gloss=such-and-such|SpaceAfter=No 14 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 15 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 15 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 18 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 16 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 17 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 17 世子 世子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 18 obl _ Gloss=crown-prince|SpaceAfter=No 18 同 同 VERB v,動詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=same|SpaceAfter=No 19 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 18 obj _ Gloss=name|SpaceAfter=No # text = 不敢與世子同名 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 5 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 3 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 4 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 4 世子 世子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 obl _ Gloss=crown-prince|SpaceAfter=No 5 同 同 VERB v,動詞,描写,形質 _ 0 root _ Gloss=same|SpaceAfter=No 6 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 5 obj _ Gloss=name|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1d0052/002/004.txt +9 −7 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -41,7 +41,7 @@ 11 余 余 PRON n,代名詞,人称,他 _ 10 obj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 12 小子 小子 NOUN n,名詞,人,人 _ 11 flat _ Gloss=people|SpaceAfter=No # text = 大夫士之子不敢自稱曰嗣子某不敢與世子同名 # text = 大夫士之子不敢自稱曰嗣子某 1 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 2 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 2 夫 夫 NOUN n,名詞,人,人 _ 5 nmod _ Gloss=male-person|SpaceAfter=No 3 士 士 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 conj _ Gloss=officer|SpaceAfter=No Loading @@ -55,10 +55,12 @@ 11 嗣 嗣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nmod _ Gloss=succession|SpaceAfter=No 12 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 10 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 13 某 某 PRON n,代名詞,指示,* _ 12 flat _ Gloss=such-and-such|SpaceAfter=No 14 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 15 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 15 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 18 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 16 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 17 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 17 世子 世子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 18 obl _ Gloss=crown-prince|SpaceAfter=No 18 同 同 VERB v,動詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=same|SpaceAfter=No 19 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 18 obj _ Gloss=name|SpaceAfter=No # text = 不敢與世子同名 1 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 2 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 2 敢 敢 AUX v,助動詞,願望,* _ 5 aux _ Gloss=dare|SpaceAfter=No 3 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 4 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 4 世子 世子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 obl _ Gloss=crown-prince|SpaceAfter=No 5 同 同 VERB v,動詞,描写,形質 _ 0 root _ Gloss=same|SpaceAfter=No 6 名 名 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 5 obj _ Gloss=name|SpaceAfter=No