Commit de26b2d9 authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/007/035.txt

parent 39a3f153
Loading
Loading
Loading
Loading
+40 −38
Original line number Diff line number Diff line
@@ -25,7 +25,7 @@
3	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	4	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
4	身	身	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	2	obj	_	Gloss=body|SpaceAfter=No

# text = 即以天華散諸菩薩大弟子上華至諸菩薩即皆墮落至大弟子便著不墮一切弟子神力去華不能令去爾時天女問舍利弗何故去華
# text = 即以天華散諸菩薩大弟子上
1	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	5	advmod	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
3	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	4	compound	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
@@ -36,41 +36,43 @@
8	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	9	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
9	弟子	弟子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	7	conj	_	Gloss=disciple|SpaceAfter=No
10	上	上	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	5	obj	_	Gloss=up|SpaceAfter=No
11	華	華	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	12	nsubj	_	Gloss=flower|SpaceAfter=No
12	至	至	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=arrive|SpaceAfter=No
13	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	15	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
14	菩	菩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	nmod	_	SpaceAfter=No
15	薩	薩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	obj	_	SpaceAfter=No
16	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	18	advmod	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
17	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	18	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
18	墮	墮	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=fall|SpaceAfter=No
19	落	落	VERB	v,動詞,行為,移動	_	18	flat:vv	_	Gloss=drop|SpaceAfter=No
20	至	至	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=arrive|SpaceAfter=No
21	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	22	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
22	弟子	弟子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	20	obj	_	Gloss=disciple|SpaceAfter=No
23	便	便	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	24	advmod	_	Gloss=convenient|SpaceAfter=No
24	著	著	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	26	advcl	_	Gloss=appear|SpaceAfter=No
25	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	26	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
26	墮	墮	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=fall|SpaceAfter=No
27	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	28	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
28	切	切	VERB	v,動詞,行為,動作	_	29	nmod	_	Gloss=cut|SpaceAfter=No
29	弟子	弟子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	32	nsubj	_	Gloss=disciple|SpaceAfter=No
30	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	31	nmod	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
31	力	力	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	32	nsubj	_	Gloss=strength|SpaceAfter=No
32	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
33	華	華	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	32	obj	_	Gloss=flower|SpaceAfter=No
34	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	35	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
35	能	能	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	36	aux	_	Gloss=can|SpaceAfter=No
36	令	令	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=order|SpaceAfter=No
37	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	36	obj	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
38	爾	爾	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	39	det	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
39	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	42	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
40	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	41	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
41	女	女	NOUN	n,名詞,人,関係	_	42	nsubj	_	Gloss=daughter|SpaceAfter=No
42	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
43	舍利弗	舍利弗	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	42	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
44	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	45	det	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
45	故	故	NOUN	n,名詞,思考,*	_	46	obl	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
46	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
47	華	華	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	46	obj	_	Gloss=flower|SpaceAfter=No

# text = 華至諸菩薩即皆墮落至大弟子便著不墮一切弟子神力去華不能令去爾時天女問舍利弗何故去華
1	華	華	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	2	nsubj	_	Gloss=flower|SpaceAfter=No
2	至	至	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=arrive|SpaceAfter=No
3	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	5	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
4	菩	菩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nmod	_	SpaceAfter=No
5	薩	薩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	obj	_	SpaceAfter=No
6	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	8	advmod	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
7	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	8	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
8	墮	墮	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=fall|SpaceAfter=No
9	落	落	VERB	v,動詞,行為,移動	_	8	flat:vv	_	Gloss=drop|SpaceAfter=No
10	至	至	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=arrive|SpaceAfter=No
11	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	12	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
12	弟子	弟子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	10	obj	_	Gloss=disciple|SpaceAfter=No
13	便	便	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	14	advmod	_	Gloss=convenient|SpaceAfter=No
14	著	著	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	16	advcl	_	Gloss=appear|SpaceAfter=No
15	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	16	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
16	墮	墮	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=fall|SpaceAfter=No
17	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	18	nummod	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
18	切	切	VERB	v,動詞,行為,動作	_	19	nmod	_	Gloss=cut|SpaceAfter=No
19	弟子	弟子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	22	nsubj	_	Gloss=disciple|SpaceAfter=No
20	神	神	NOUN	n,名詞,人,役割	_	21	nmod	_	Gloss=god|SpaceAfter=No
21	力	力	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	22	nsubj	_	Gloss=strength|SpaceAfter=No
22	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
23	華	華	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	22	obj	_	Gloss=flower|SpaceAfter=No
24	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	25	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
25	能	能	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	26	aux	_	Gloss=can|SpaceAfter=No
26	令	令	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=order|SpaceAfter=No
27	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	26	obj	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
28	爾	爾	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	29	det	_	Gloss=like-this|SpaceAfter=No
29	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	32	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
30	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	31	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
31	女	女	NOUN	n,名詞,人,関係	_	32	nsubj	_	Gloss=daughter|SpaceAfter=No
32	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
33	舍利弗	舍利弗	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	32	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
34	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	35	det	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
35	故	故	NOUN	n,名詞,思考,*	_	36	obl	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
36	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
37	華	華	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	36	obj	_	Gloss=flower|SpaceAfter=No