Commit de016232 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/176/001.txt

parent 64221bf9
Loading
Loading
Loading
Loading
+27 −25
Original line number Diff line number Diff line
# text = 魏氏惡昭奚恤於楚王楚王告昭子昭子曰臣朝夕以事聽命而魏入吾君臣之間臣大懼
# text = 魏氏惡昭奚恤於楚王
1	魏	魏	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	3	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
2	氏	氏	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	1	flat	_	Gloss=lineage|SpaceAfter=No
3	惡	惡	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=hate|SpaceAfter=No
@@ -7,28 +7,30 @@
6	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	8	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
7	楚	楚	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	8	compound	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
8	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	obl	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
9	楚	楚	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	10	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
10	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	11	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
11	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
12	昭子	昭子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	NameType=Prs	11	obj	_	SpaceAfter=No
13	昭子	昭子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	NameType=Prs	14	nsubj	_	SpaceAfter=No
14	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
15	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	20	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
16	朝	朝	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	20	obl:tmod	_	Gloss=morning|SpaceAfter=No
17	夕	夕	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	16	conj	_	Gloss=evening|SpaceAfter=No
18	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	20	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
19	事	事	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	18	obj	_	Gloss=affair|SpaceAfter=No
20	聽	聽	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=listen|SpaceAfter=No
21	命	命	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	20	obj	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
22	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	24	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
23	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	24	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
24	入	入	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=enter|SpaceAfter=No
25	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=1|PronType=Prs	26	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
26	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	29	nmod	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
27	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	26	conj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
28	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	26	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
29	間	間	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	24	obj	_	Gloss=between|SpaceAfter=No
30	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	32	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
31	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	32	advmod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
32	懼	懼	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=fear|SpaceAfter=No

# text = 楚王告昭子昭子曰臣朝夕以事聽命而魏入吾君臣之間臣大懼
1	楚	楚	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	compound	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
3	告	吿	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=proclaim|SpaceAfter=No
4	昭子	昭子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	NameType=Prs	3	obj	_	SpaceAfter=No
5	昭子	昭子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	NameType=Prs	6	nsubj	_	SpaceAfter=No
6	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
7	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
8	朝	朝	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	12	obl:tmod	_	Gloss=morning|SpaceAfter=No
9	夕	夕	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	8	conj	_	Gloss=evening|SpaceAfter=No
10	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	12	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
11	事	事	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	10	obj	_	Gloss=affair|SpaceAfter=No
12	聽	聽	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=listen|SpaceAfter=No
13	命	命	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	12	obj	_	Gloss=decree|SpaceAfter=No
14	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	16	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
15	魏	魏	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	16	nsubj	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
16	入	入	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=enter|SpaceAfter=No
17	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=1|PronType=Prs	18	det	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
18	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	21	nmod	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
19	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	18	conj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
20	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	18	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
21	間	間	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	16	obj	_	Gloss=between|SpaceAfter=No
22	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	24	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
23	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	24	advmod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
24	懼	懼	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=fear|SpaceAfter=No