Commit dbd7698e authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/009/037.txt

parent eceb00cd
Loading
Loading
Loading
Loading
+24 −30
Original line number Diff line number Diff line
# text = 文殊師利歎
1	文殊	文殊	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	4	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
# text = 文殊師利歎
1	文殊	文殊	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	3	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	師利	師利	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	1	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	歎	歎	VERB	v,動詞,行為,態度	_	4	advmod	_	Gloss=sigh|SpaceAfter=No
4	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
3	歎	歎	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=sigh|SpaceAfter=No

# text = 善哉
1	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
2	哉	哉	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No

# text = 善哉
1	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
2	哉	哉	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No

# text = 乃至無有文字語言
1	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	2	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	至	至	VERB	v,動詞,行為,移動	_	4	advmod	_	Gloss=arrive|SpaceAfter=No
3	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	4	advmod	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
4	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
5	文	文	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	6	amod	_	Gloss=writing|SpaceAfter=No
6	字	字	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	4	obj	_	Gloss=polite-name|SpaceAfter=No
7	語	語	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	8	amod	_	Gloss=word|SpaceAfter=No
8	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	6	conj	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No

# text = 是真入不二法門
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	3	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	真	眞	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	3	advmod	_	Gloss=real|SpaceAfter=No
3	入	入	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=enter|SpaceAfter=No
4	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	5	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
5	二	二	NUM	n,数詞,数字,*	_	7	nummod	_	Gloss=two|SpaceAfter=No
6	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	5	clf	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
7	門	門	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	3	obj	_	Gloss=gate|SpaceAfter=No
# text = 曰善哉善哉乃至無有文字語言是真入不二法門
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
2	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
3	哉	哉	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No
4	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
5	哉	哉	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No
6	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	7	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
7	至	至	VERB	v,動詞,行為,移動	_	9	advmod	_	Gloss=arrive|SpaceAfter=No
8	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	9	advmod	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
9	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
10	文	文	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	11	amod	_	Gloss=writing|SpaceAfter=No
11	字	字	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	9	obj	_	Gloss=polite-name|SpaceAfter=No
12	語	語	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	13	amod	_	Gloss=word|SpaceAfter=No
13	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	11	conj	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
14	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	16	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
15	真	眞	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	16	advmod	_	Gloss=real|SpaceAfter=No
16	入	入	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=enter|SpaceAfter=No
17	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	18	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
18	二	二	NUM	n,数詞,数字,*	_	20	nummod	_	Gloss=two|SpaceAfter=No
19	法	法	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	18	clf	_	Gloss=law|SpaceAfter=No
20	門	門	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	16	obj	_	Gloss=gate|SpaceAfter=No