Loading 18shilue/007/068.txt +31 −28 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -62,37 +62,40 @@ 2 内 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 3 advmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 3 寵 寵 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=favour|SpaceAfter=No # text = 如夫人者六皆有子公薨五公子爭立相攻公尸在床無殯斂者六十七日尸虫出于戸 # text = 如夫人者六 1 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ 4 acl _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 2 夫 夫 PRON n,代名詞,指示,* _ 3 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 1 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 5 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 六 六 NUM n,数詞,数字,* _ 0 root _ Gloss=six|SpaceAfter=No 6 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 7 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 7 有子 有子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ _ _ _ Gloss=Youzi|SpaceAfter=No 8 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 9 薨 薨 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=die|SpaceAfter=No 10 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 11 nummod _ Gloss=five|SpaceAfter=No 11 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nmod _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 12 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 13 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 13 爭 爭 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=quarrel|SpaceAfter=No 14 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 13 conj _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 15 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 16 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 16 攻 攻 VERB v,動詞,行為,交流 _ 13 conj _ Gloss=attack|SpaceAfter=No 17 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 18 尸 尸 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 conj _ Gloss=substitute-for-the-spirit|SpaceAfter=No 19 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No 20 床 床 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 19 obj _ Gloss=bed|SpaceAfter=No 21 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 24 acl _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 22 殯 殯 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 obj _ Gloss=lay-in-a-coffin-to-await-burial|SpaceAfter=No 23 斂 斂 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 22 obj _ Gloss=collection|SpaceAfter=No 24 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 27 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 25 六十 六十 NUM n,数詞,数,* _ 27 nummod _ Gloss=sixty|SpaceAfter=No 26 七 七 NUM n,数詞,数字,* _ 27 nummod _ Gloss=seven|SpaceAfter=No 27 日 日 NOUN n,名詞,時,* _ _ _ _ Gloss=day|SpaceAfter=No 28 尸 尸 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 nmod _ Gloss=substitute-for-the-spirit|SpaceAfter=No 29 虫 虫 VERB v,動詞,行為,動作 _ 30 nsubj _ SpaceAfter=No 30 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 31 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 32 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 32 戸 戶 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 30 obl:lmod _ Gloss=door|SpaceAfter=No # text = 皆有子公薨五公子爭立相攻公尸在床無殯斂者六十七日尸虫出于戸 1 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 2 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 2 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 3 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 4 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 5 薨 薨 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=die|SpaceAfter=No 6 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 7 nummod _ Gloss=five|SpaceAfter=No 7 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nmod _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 8 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 9 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 9 爭 爭 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=quarrel|SpaceAfter=No 10 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 9 conj _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 11 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 12 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 12 攻 攻 VERB v,動詞,行為,交流 _ 9 conj _ Gloss=attack|SpaceAfter=No 13 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 15 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 14 尸 尸 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 conj _ Gloss=substitute-for-the-spirit|SpaceAfter=No 15 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No 16 床 床 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 15 obj _ Gloss=bed|SpaceAfter=No 17 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 20 acl _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 18 殯 殯 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 obj _ Gloss=lay-in-a-coffin-to-await-burial|SpaceAfter=No 19 斂 斂 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 18 obj _ Gloss=collection|SpaceAfter=No 20 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 23 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 21 六十 六十 NUM n,数詞,数,* _ 23 nummod _ Gloss=sixty|SpaceAfter=No 22 七 七 NUM n,数詞,数字,* _ 23 nummod _ Gloss=seven|SpaceAfter=No 23 日 日 NOUN n,名詞,時,* _ _ _ _ Gloss=day|SpaceAfter=No 24 尸 尸 NOUN n,名詞,人,役割 _ 25 nmod _ Gloss=substitute-for-the-spirit|SpaceAfter=No 25 虫 虫 VERB v,動詞,行為,動作 _ 26 nsubj _ SpaceAfter=No 26 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 27 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 28 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 28 戸 戶 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 26 obl:lmod _ Gloss=door|SpaceAfter=No Loading
18shilue/007/068.txt +31 −28 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -62,37 +62,40 @@ 2 内 內 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 3 advmod _ Gloss=inside|SpaceAfter=No 3 寵 寵 VERB v,動詞,行為,態度 _ 0 root _ Gloss=favour|SpaceAfter=No # text = 如夫人者六皆有子公薨五公子爭立相攻公尸在床無殯斂者六十七日尸虫出于戸 # text = 如夫人者六 1 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ 4 acl _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 2 夫 夫 PRON n,代名詞,指示,* _ 3 det _ Gloss=that|SpaceAfter=No 3 人 人 NOUN n,名詞,人,人 _ 1 obj _ Gloss=person|SpaceAfter=No 4 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 5 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 5 六 六 NUM n,数詞,数字,* _ 0 root _ Gloss=six|SpaceAfter=No 6 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 7 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 7 有子 有子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ _ _ _ Gloss=Youzi|SpaceAfter=No 8 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 9 薨 薨 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=die|SpaceAfter=No 10 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 11 nummod _ Gloss=five|SpaceAfter=No 11 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 12 nmod _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 12 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 13 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 13 爭 爭 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=quarrel|SpaceAfter=No 14 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 13 conj _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 15 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 16 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 16 攻 攻 VERB v,動詞,行為,交流 _ 13 conj _ Gloss=attack|SpaceAfter=No 17 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 19 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 18 尸 尸 NOUN n,名詞,人,役割 _ 17 conj _ Gloss=substitute-for-the-spirit|SpaceAfter=No 19 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No 20 床 床 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 19 obj _ Gloss=bed|SpaceAfter=No 21 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 24 acl _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 22 殯 殯 VERB v,動詞,行為,動作 _ 21 obj _ Gloss=lay-in-a-coffin-to-await-burial|SpaceAfter=No 23 斂 斂 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 22 obj _ Gloss=collection|SpaceAfter=No 24 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 27 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 25 六十 六十 NUM n,数詞,数,* _ 27 nummod _ Gloss=sixty|SpaceAfter=No 26 七 七 NUM n,数詞,数字,* _ 27 nummod _ Gloss=seven|SpaceAfter=No 27 日 日 NOUN n,名詞,時,* _ _ _ _ Gloss=day|SpaceAfter=No 28 尸 尸 NOUN n,名詞,人,役割 _ 29 nmod _ Gloss=substitute-for-the-spirit|SpaceAfter=No 29 虫 虫 VERB v,動詞,行為,動作 _ 30 nsubj _ SpaceAfter=No 30 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 31 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 32 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 32 戸 戶 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 30 obl:lmod _ Gloss=door|SpaceAfter=No # text = 皆有子公薨五公子爭立相攻公尸在床無殯斂者六十七日尸虫出于戸 1 皆 皆 ADV v,副詞,範囲,総括 _ 2 advmod _ Gloss=all|SpaceAfter=No 2 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=have|SpaceAfter=No 3 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 obj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 4 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 5 薨 薨 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=die|SpaceAfter=No 6 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 7 nummod _ Gloss=five|SpaceAfter=No 7 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 8 nmod _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 8 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 9 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 9 爭 爭 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=quarrel|SpaceAfter=No 10 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 9 conj _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 11 相 相 ADV v,副詞,範囲,共同 _ 12 advmod _ Gloss=each-other|SpaceAfter=No 12 攻 攻 VERB v,動詞,行為,交流 _ 9 conj _ Gloss=attack|SpaceAfter=No 13 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 15 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 14 尸 尸 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 conj _ Gloss=substitute-for-the-spirit|SpaceAfter=No 15 在 在 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=be-present|SpaceAfter=No 16 床 床 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 15 obj _ Gloss=bed|SpaceAfter=No 17 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 20 acl _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 18 殯 殯 VERB v,動詞,行為,動作 _ 17 obj _ Gloss=lay-in-a-coffin-to-await-burial|SpaceAfter=No 19 斂 斂 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 18 obj _ Gloss=collection|SpaceAfter=No 20 者 者 PART p,助詞,提示,* _ 23 nsubj _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 21 六十 六十 NUM n,数詞,数,* _ 23 nummod _ Gloss=sixty|SpaceAfter=No 22 七 七 NUM n,数詞,数字,* _ 23 nummod _ Gloss=seven|SpaceAfter=No 23 日 日 NOUN n,名詞,時,* _ _ _ _ Gloss=day|SpaceAfter=No 24 尸 尸 NOUN n,名詞,人,役割 _ 25 nmod _ Gloss=substitute-for-the-spirit|SpaceAfter=No 25 虫 虫 VERB v,動詞,行為,動作 _ 26 nsubj _ SpaceAfter=No 26 出 出 VERB v,動詞,行為,移動 _ _ _ _ Gloss=go-out|SpaceAfter=No 27 于 于 ADP v,前置詞,基盤,* _ 28 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 28 戸 戶 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 26 obl:lmod _ Gloss=door|SpaceAfter=No