Commit d9f895ed authored by Koichi Yasuoka's avatar Koichi Yasuoka
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1h0004/006/017.txt

parent 06f99b35
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -5,10 +5,10 @@
# text = 不有祝鮀之佞
1	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	2	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
2	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
3	祝	祝	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nmod	_	SpaceAfter=No
3	祝	祝	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nmod	_	Gloss=invoker|SpaceAfter=No
4	鮀	鮀	PROPN	n,名詞,人,名	_	6	nmod	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
5	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	4	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
6	佞	佞	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	2	obj	_	SpaceAfter=No
6	佞	佞	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	2	obj	_	Gloss=flattering|SpaceAfter=No

# text = 而有宋朝之美
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	2	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
@@ -19,8 +19,8 @@
6	美	美	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	2	obj	_	Gloss=beauty|SpaceAfter=No

# text = 難乎免於今之世矣
1	難	難	VERB	v,動詞,描写,形質	_	3	vocative	_	Gloss=difficult|SpaceAfter=No
2	乎	乎	PART	p,助詞,提示,*	_	1	discourse:sp	_	SpaceAfter=No
1	難	難	VERB	v,動詞,描写,形質	_	3	advmod	_	Gloss=difficult|SpaceAfter=No
2	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No
3	免	免	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=avoid|SpaceAfter=No
4	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	7	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
5	今	今	NOUN	n,名詞,時,*	_	7	nmod	_	Gloss=now|SpaceAfter=No