Loading kanripo/kR3l0002/005/065.txt +29 −28 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -22,34 +22,35 @@ 2 小 小 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 3 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 3 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 0 root _ Gloss=master|SpaceAfter=No # text = 王曰亡祖長史與簡文皇帝為布衣之交亡姑亡姊伉儷二宮何小子之有 # text = 王曰 1 王 王 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 2 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 3 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ 4 amod _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 4 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 6 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 5 長 長 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 6 amod _ Gloss=long|SpaceAfter=No 6 史 史 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=recorder|SpaceAfter=No 7 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 11 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 8 簡 簡 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 11 nmod _ Gloss=Jian|SpaceAfter=No 9 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 11 nmod _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 10 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 11 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 11 帝 帝 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 obl _ Gloss=emperor|SpaceAfter=No 12 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 16 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 13 布 布 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 16 nsubj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 14 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 13 conj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 15 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 13 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 16 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 17 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 18 姑 姑 NOUN n,名詞,人,関係 _ 17 obj _ Gloss=aunt|SpaceAfter=No 19 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 20 姊 姉 NOUN n,名詞,人,関係 _ 19 obj _ Gloss=elder-sister|SpaceAfter=No 21 伉 伉 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ SpaceAfter=No 22 儷 儷 VERB v,動詞,行為,設置 _ 21 flat:vv _ Gloss=pair|SpaceAfter=No 23 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 24 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 24 宮 宮 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 21 obj _ Gloss=palace|SpaceAfter=No 25 何 何 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 29 advmod _ Gloss=what|SpaceAfter=No 26 小 小 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 27 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 27 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 29 nsubj _ Gloss=master|SpaceAfter=No 28 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 29 expl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 29 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No # text = 亡祖長史與簡文皇帝為布衣之交亡姑亡姊伉儷二宮何小子之有 1 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ 2 amod _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 2 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 13 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 3 長 長 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 4 amod _ Gloss=long|SpaceAfter=No 4 史 史 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 flat _ Gloss=recorder|SpaceAfter=No 5 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 8 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 6 簡文 簡文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 8 nmod _ SpaceAfter=No 7 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 8 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 8 帝 帝 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 conj _ Gloss=emperor|SpaceAfter=No 9 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 13 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 10 布 布 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 13 nsubj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 11 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 10 conj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 12 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 10 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 13 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 14 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 15 姑 姑 NOUN n,名詞,人,関係 _ 14 obj _ Gloss=aunt|SpaceAfter=No 16 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 17 姊 姉 NOUN n,名詞,人,関係 _ 16 obj _ Gloss=elder-sister|SpaceAfter=No 18 伉 伉 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 儷 儷 VERB v,動詞,行為,設置 _ 18 flat:vv _ Gloss=pair|SpaceAfter=No 20 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 21 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 21 宮 宮 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 18 obj _ Gloss=palace|SpaceAfter=No 22 何 何 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 26 advmod _ Gloss=what|SpaceAfter=No 23 小 小 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 24 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 24 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 26 nsubj _ Gloss=master|SpaceAfter=No 25 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 26 expl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 26 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR3l0002/005/065.txt +29 −28 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -22,34 +22,35 @@ 2 小 小 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 3 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 3 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 0 root _ Gloss=master|SpaceAfter=No # text = 王曰亡祖長史與簡文皇帝為布衣之交亡姑亡姊伉儷二宮何小子之有 # text = 王曰 1 王 王 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 2 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 3 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ 4 amod _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 4 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 6 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 5 長 長 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 6 amod _ Gloss=long|SpaceAfter=No 6 史 史 NOUN n,名詞,人,役割 _ _ _ _ Gloss=recorder|SpaceAfter=No 7 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 11 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 8 簡 簡 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 11 nmod _ Gloss=Jian|SpaceAfter=No 9 文 文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 11 nmod _ Gloss=Wen|SpaceAfter=No 10 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 11 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 11 帝 帝 NOUN n,名詞,人,役割 _ 16 obl _ Gloss=emperor|SpaceAfter=No 12 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 16 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 13 布 布 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 16 nsubj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 14 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 13 conj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 15 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 13 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 16 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 17 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 18 姑 姑 NOUN n,名詞,人,関係 _ 17 obj _ Gloss=aunt|SpaceAfter=No 19 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 20 姊 姉 NOUN n,名詞,人,関係 _ 19 obj _ Gloss=elder-sister|SpaceAfter=No 21 伉 伉 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ SpaceAfter=No 22 儷 儷 VERB v,動詞,行為,設置 _ 21 flat:vv _ Gloss=pair|SpaceAfter=No 23 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 24 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 24 宮 宮 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 21 obj _ Gloss=palace|SpaceAfter=No 25 何 何 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 29 advmod _ Gloss=what|SpaceAfter=No 26 小 小 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 27 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 27 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 29 nsubj _ Gloss=master|SpaceAfter=No 28 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 29 expl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 29 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No # text = 亡祖長史與簡文皇帝為布衣之交亡姑亡姊伉儷二宮何小子之有 1 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ 2 amod _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 2 祖 祖 NOUN n,名詞,人,関係 _ 13 nsubj _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 3 長 長 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 4 amod _ Gloss=long|SpaceAfter=No 4 史 史 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 flat _ Gloss=recorder|SpaceAfter=No 5 與 與 ADP v,前置詞,関係,* _ 8 case _ Gloss=associate-with|SpaceAfter=No 6 簡文 簡文 PROPN n,名詞,人,その他の人名 NameType=Prs 8 nmod _ SpaceAfter=No 7 皇 皇 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 8 amod _ Gloss=great|SpaceAfter=No 8 帝 帝 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 conj _ Gloss=emperor|SpaceAfter=No 9 為 爲 VERB v,動詞,存在,存在 VerbType=Cop 13 cop _ Gloss=be|SpaceAfter=No 10 布 布 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 13 nsubj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 11 衣 衣 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 10 conj _ Gloss=cloth|SpaceAfter=No 12 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 10 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 13 交 交 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=cross|SpaceAfter=No 14 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 15 姑 姑 NOUN n,名詞,人,関係 _ 14 obj _ Gloss=aunt|SpaceAfter=No 16 亡 亡 VERB v,動詞,変化,生物 _ _ _ _ Gloss=be-lost|SpaceAfter=No 17 姊 姉 NOUN n,名詞,人,関係 _ 16 obj _ Gloss=elder-sister|SpaceAfter=No 18 伉 伉 NOUN n,名詞,人,関係 _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 儷 儷 VERB v,動詞,行為,設置 _ 18 flat:vv _ Gloss=pair|SpaceAfter=No 20 二 二 NUM n,数詞,数字,* _ 21 nummod _ Gloss=two|SpaceAfter=No 21 宮 宮 NOUN n,名詞,固定物,建造物 Case=Loc 18 obj _ Gloss=palace|SpaceAfter=No 22 何 何 ADV v,副詞,疑問,原因 AdvType=Cau 26 advmod _ Gloss=what|SpaceAfter=No 23 小 小 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 24 amod _ Gloss=small|SpaceAfter=No 24 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 26 nsubj _ Gloss=master|SpaceAfter=No 25 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 26 expl _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 26 有 有 VERB v,動詞,存在,存在 _ _ _ _ Gloss=have|SpaceAfter=No