Commit d7794c4c authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR3l0002/011/004.txt

parent 4650b139
Loading
Loading
Loading
Loading
+23 −21
Original line number Diff line number Diff line
@@ -55,30 +55,32 @@
5	椑	椑	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	6	nmod	_	SpaceAfter=No
6	楯	楯	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	3	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 而未顯其言馳使問主簿楊德祖應聲答之與帝心同眾伏其辯悟
# text = 而未顯其言
1	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	3	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
2	未	未	ADV	v,副詞,否定,有界	Polarity=Neg	3	advmod	_	Gloss=not-yet|SpaceAfter=No
3	顯	顯	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=exposed|SpaceAfter=No
4	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	5	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
5	言	言	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	3	obj	_	Gloss=speech|SpaceAfter=No
6	馳	馳	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=gallop|SpaceAfter=No
7	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	6	obj	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
8	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	6	parataxis	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
9	主	主	VERB	v,動詞,行為,役割	_	10	amod	_	Gloss=host|SpaceAfter=No
10	簿	簿	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	8	obj	_	Gloss=notebook|SpaceAfter=No
11	楊	楊	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	10	flat	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
12	德祖	德祖	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	10	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
13	應	應	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No
14	聲	聲	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	13	obj	_	Gloss=voice|SpaceAfter=No
15	答	答	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	13	parataxis	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No
16	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	15	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
17	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	19	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
18	帝	帝	NOUN	n,名詞,人,役割	_	19	nmod	_	Gloss=emperor|SpaceAfter=No
19	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	20	obl	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
20	同	同	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=same|SpaceAfter=No
21	眾	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	nsubj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
22	伏	伏	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=lie-prostrate|SpaceAfter=No
23	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	24	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
24	辯	辯	VERB	v,動詞,行為,交流	_	22	ccomp	_	Gloss=dispute|SpaceAfter=No
25	悟	悟	VERB	v,動詞,行為,動作	_	24	flat:vv	_	SpaceAfter=No

# text = 馳使問主簿楊德祖應聲答之與帝心同眾伏其辯悟
1	馳	馳	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=gallop|SpaceAfter=No
2	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	1	obj	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
3	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	1	parataxis	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
4	主	主	VERB	v,動詞,行為,役割	_	5	amod	_	Gloss=host|SpaceAfter=No
5	簿	簿	NOUN	n,名詞,主体,書物	_	3	obj	_	Gloss=notebook|SpaceAfter=No
6	楊	楊	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	5	flat	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
7	德祖	德祖	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	5	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
8	應	應	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No
9	聲	聲	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	8	obj	_	Gloss=voice|SpaceAfter=No
10	答	答	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	8	parataxis	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No
11	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	10	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
12	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	14	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
13	帝	帝	NOUN	n,名詞,人,役割	_	14	nmod	_	Gloss=emperor|SpaceAfter=No
14	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	15	obl	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
15	同	同	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=same|SpaceAfter=No
16	眾	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	17	nsubj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
17	伏	伏	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=lie-prostrate|SpaceAfter=No
18	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	19	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
19	辯	辯	VERB	v,動詞,行為,交流	_	17	ccomp	_	Gloss=dispute|SpaceAfter=No
20	悟	悟	VERB	v,動詞,行為,動作	_	19	flat:vv	_	SpaceAfter=No