Commit d730834e authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/009/036.txt

parent 318cbda4
Loading
Loading
Loading
Loading
+25 −23
Original line number Diff line number Diff line
@@ -50,31 +50,33 @@
3	仁	仁	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	2	obj	_	Gloss=benevolence|SpaceAfter=No
4	義	義	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	3	conj	_	Gloss=righteousness|SpaceAfter=No

# text = 降於山川之謂興作降於五祀之謂制度此聖人所以藏身之固也
# text = 降於山川
1	降	降	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=go-down|SpaceAfter=No
2	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	3	mark	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
3	山	山	NOUN	n,名詞,固定物,地形	_	1	obl:lmod	_	Gloss=mountain|SpaceAfter=No
4	川	川	NOUN	n,名詞,固定物,地形	_	3	conj	_	Gloss=river|SpaceAfter=No
5	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	3	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
6	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	1	advcl	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
7	興	興	VERB	v,動詞,行為,動作	_	8	nsubj	_	Gloss=rise|SpaceAfter=No
8	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	6	obj	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
9	降	降	VERB	v,動詞,行為,移動	_	14	csubj	_	Gloss=go-down|SpaceAfter=No
10	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	12	mark	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
11	五	五	NUM	n,数詞,数字,*	_	12	nummod	_	Gloss=five|SpaceAfter=No
12	祀	祀	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	9	ccomp	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
13	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	12	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
14	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
15	制	制	VERB	v,動詞,行為,設置	_	14	ccomp	_	Gloss=cut-out|SpaceAfter=No
16	度	度	VERB	v,動詞,行為,態度	_	15	obj	_	Gloss=measure|SpaceAfter=No
17	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	_	22	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
18	聖	聖	NOUN	n,名詞,人,役割	_	19	nmod	_	Gloss=sage|SpaceAfter=No
19	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	21	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
20	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	21	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
21	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	22	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
22	藏	藏	VERB	v,動詞,行為,設置	_	25	csubj	_	Gloss=conceal|SpaceAfter=No
23	身	身	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	22	obj	_	Gloss=body|SpaceAfter=No
24	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	22	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
25	固	固	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=solidify|SpaceAfter=No
26	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	25	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 之謂興作降於五祀之謂制度此聖人所以藏身之固也
1	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	2	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
2	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
3	興	興	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	obj	_	Gloss=rise|SpaceAfter=No
4	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	3	flat:vv	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
5	降	降	VERB	v,動詞,行為,移動	_	10	csubj	_	Gloss=go-down|SpaceAfter=No
6	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	8	mark	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
7	五	五	NUM	n,数詞,数字,*	_	8	nummod	_	Gloss=five|SpaceAfter=No
8	祀	祀	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	5	ccomp	_	Gloss=sacrifice|SpaceAfter=No
9	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	8	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
10	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
11	制	制	VERB	v,動詞,行為,設置	_	10	ccomp	_	Gloss=cut-out|SpaceAfter=No
12	度	度	VERB	v,動詞,行為,態度	_	11	obj	_	Gloss=measure|SpaceAfter=No
13	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	_	18	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
14	聖	聖	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	nmod	_	Gloss=sage|SpaceAfter=No
15	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	17	nsubj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
16	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	17	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
17	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	18	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
18	藏	藏	VERB	v,動詞,行為,設置	_	21	csubj	_	Gloss=conceal|SpaceAfter=No
19	身	身	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	18	obj	_	Gloss=body|SpaceAfter=No
20	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	18	mark	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
21	固	固	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=solidify|SpaceAfter=No
22	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	21	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No