Commit d6506124 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/237/001.txt

parent 9709dbbc
Loading
Loading
Loading
Loading
+36 −33
Original line number Diff line number Diff line
# text = 趙王封孟嘗君以武城孟嘗君擇舍人以為武城吏而遣之曰鄙語豈不曰借車者馳之借衣者被之哉皆對曰有之
# text = 趙王封孟嘗君以武城
1	趙	趙	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	compound	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
3	封	封	VERB	v,動詞,行為,役割	_	0	root	_	Gloss=enfief|SpaceAfter=No
@@ -6,37 +6,40 @@
5	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	NameType=Giv	3	obj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
6	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	parataxis	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
7	武城	武城	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	6	obj	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
8	孟嘗君	孟嘗君	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	9	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
9	擇	擇	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=pick-out|SpaceAfter=No
10	舍	舍	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	11	amod	_	Gloss=house|SpaceAfter=No
11	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	9	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
12	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	13	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
13	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	9	parataxis	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
14	武城	武城	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	15	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
15	吏	吏	NOUN	n,名詞,人,役割	_	9	parataxis	_	Gloss=clerk|SpaceAfter=No
16	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	17	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
17	遣	遣	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=send|SpaceAfter=No
18	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	17	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
19	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	17	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
20	鄙	鄙	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	21	amod	_	Gloss=vulgar|SpaceAfter=No
21	語	語	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	24	nsubj	_	Gloss=word|SpaceAfter=No
22	豈	豈	ADV	v,副詞,疑問,反語	_	24	advmod	_	Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No
23	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	24	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
24	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
25	借	借	VERB	v,動詞,行為,交流	_	27	acl	_	Gloss=lend|SpaceAfter=No
26	車	車	NOUN	n,名詞,可搬,乗り物	_	25	obj	_	Gloss=cart|SpaceAfter=No
27	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	28	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
28	馳	馳	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=gallop|SpaceAfter=No
29	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	28	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
30	借	借	VERB	v,動詞,行為,交流	_	32	acl	_	Gloss=lend|SpaceAfter=No
31	衣	衣	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	30	obj	_	Gloss=cloth|SpaceAfter=No
32	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	33	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
33	被	被	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=cover|SpaceAfter=No

# text = 孟嘗君擇舍人以為武城吏而遣之曰鄙語豈不曰借車者馳之借衣者被之哉皆對曰有之
1	孟嘗	孟嘗	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Giv	2	compound	_	SpaceAfter=No
2	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	NameType=Giv	3	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
3	擇	擇	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=pick-out|SpaceAfter=No
4	舍	舍	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	Case=Loc	5	amod	_	Gloss=house|SpaceAfter=No
5	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	3	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
6	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
7	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	3	parataxis	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
8	武城	武城	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	9	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
9	吏	吏	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	parataxis	_	Gloss=clerk|SpaceAfter=No
10	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	11	advmod	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
11	遣	遣	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=send|SpaceAfter=No
12	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	11	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
13	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	11	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
14	鄙	鄙	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	15	amod	_	Gloss=vulgar|SpaceAfter=No
15	語	語	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	18	nsubj	_	Gloss=word|SpaceAfter=No
16	豈	豈	ADV	v,副詞,疑問,反語	_	18	advmod	_	Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No
17	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	18	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
18	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
19	借	借	VERB	v,動詞,行為,交流	_	21	acl	_	Gloss=lend|SpaceAfter=No
20	車	車	NOUN	n,名詞,可搬,乗り物	_	19	obj	_	Gloss=cart|SpaceAfter=No
21	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	22	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
22	馳	馳	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=gallop|SpaceAfter=No
23	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	22	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
24	借	借	VERB	v,動詞,行為,交流	_	26	acl	_	Gloss=lend|SpaceAfter=No
25	衣	衣	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	24	obj	_	Gloss=cloth|SpaceAfter=No
26	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	27	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
27	被	被	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=cover|SpaceAfter=No
28	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	27	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
29	哉	哉	PART	p,助詞,句末,*	_	27	discourse:sp	_	Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No
30	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	32	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
31	對	對	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	32	advmod	_	Gloss=reply|SpaceAfter=No
32	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
33	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
34	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	33	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
35	哉	哉	PART	p,助詞,句末,*	_	33	discourse:sp	_	Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No
36	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	38	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
37	對	對	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	38	advmod	_	Gloss=reply|SpaceAfter=No
38	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
39	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
40	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	39	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No