Loading kanripo/kR1h0004/014/047.txt +7 −5 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -39,10 +39,12 @@ 1 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 nsubj _ Gloss=master|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 果哉末之難矣 # text = 果哉 1 果 果 VERB v,動詞,描写,態度 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 3 末 末 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 5 nsubj _ Gloss=end|SpaceAfter=No 4 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 5 難 難 VERB v,動詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=difficult|SpaceAfter=No 6 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 末之難矣 1 末 末 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=be-nothing|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 expl _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 難 難 VERB v,動詞,描写,形質 _ 1 ccomp _ Gloss=difficult|SpaceAfter=No 4 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1h0004/014/047.txt +7 −5 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -39,10 +39,12 @@ 1 子 子 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 nsubj _ Gloss=master|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 果哉末之難矣 # text = 果哉 1 果 果 VERB v,動詞,描写,態度 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 哉 哉 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[exclamatory-particle]|SpaceAfter=No 3 末 末 NOUN n,名詞,固定物,関係 _ 5 nsubj _ Gloss=end|SpaceAfter=No 4 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 5 難 難 VERB v,動詞,描写,形質 _ _ _ _ Gloss=difficult|SpaceAfter=No 6 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 5 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No # text = 末之難矣 1 末 末 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=be-nothing|SpaceAfter=No 2 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 3 expl _ Gloss='s|SpaceAfter=No 3 難 難 VERB v,動詞,描写,形質 _ 1 ccomp _ Gloss=difficult|SpaceAfter=No 4 矣 矣 PART p,助詞,句末,* _ 3 discourse:sp _ Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No