Commit d4d3304e authored by Koichi Yasuoka's avatar Koichi Yasuoka
Browse files

規箴第十

parent 8fcd3399
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -299,6 +299,7 @@ Shishuo.gitlab=function(){
<option value="kanripo/kR3l0002/007">識鑒第七</option>
<option value="kanripo/kR3l0002/008">賞譽第八</option>
<option value="kanripo/kR3l0002/009">品藻第九</option>
<option value="kanripo/kR3l0002/010">規箴第十</option>
</select>
<input type="text" id="count" size=3 value=0 style="text-align:right" onchange="Shishuo.goto()" />
<input type="button" value="GitLab" onclick="Shishuo.gitlab()" />
+6 −0
Original line number Diff line number Diff line
# text = 規箴第十
1	規	規	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	2	nmod	_	Gloss=compasses|SpaceAfter=No
2	箴	箴	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	_	_	_	Gloss=remonstrance|SpaceAfter=No
3	第	第	NOUN	n,名詞,数量,*	_	2	list	_	Gloss=order-in-a-sequence|SpaceAfter=No
4	十	十	NUM	n,数詞,数字,*	_	3	nummod	_	Gloss=ten|SpaceAfter=No
+132 −0
Original line number Diff line number Diff line
# text = 漢武帝乳母嘗於外犯事
1	漢	漢	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	3	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	武	武	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	3	compound	_	Gloss=Wu|SpaceAfter=No
3	帝	帝	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nmod	_	Gloss=emperor|SpaceAfter=No
4	乳	乳	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	5	nmod	_	Gloss=milk|SpaceAfter=No
5	母	母	NOUN	n,名詞,人,関係	_	9	nsubj	_	Gloss=mother|SpaceAfter=No
6	嘗	嘗	ADV	v,副詞,時相,過去	AdvType=Tim|Tense=Past	9	advmod	_	Gloss=once|SpaceAfter=No
7	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	8	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
8	外	外	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	9	obl:lmod	_	Gloss=outside|SpaceAfter=No
9	犯	犯	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=transgress|SpaceAfter=No
10	事	事	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	9	obj	_	Gloss=affair|SpaceAfter=No

# text = 帝欲申憲
1	帝	帝	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=emperor|SpaceAfter=No
2	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	Mood=Des	3	aux	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
3	申	申	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=extend|SpaceAfter=No
4	憲	憲	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	3	obj	_	Gloss=happy|SpaceAfter=No

# text = 乳母求救東方朔
1	乳	乳	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	2	nmod	_	Gloss=milk|SpaceAfter=No
2	母	母	NOUN	n,名詞,人,関係	_	3	nsubj	_	Gloss=mother|SpaceAfter=No
3	求	求	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=seek|SpaceAfter=No
4	救	救	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	ccomp	_	Gloss=rescue|SpaceAfter=No
5	東	東	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	6	nmod	_	Gloss=east|SpaceAfter=No
6	方	方	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	7	nmod	_	Gloss=direction|SpaceAfter=No
7	朔	朔	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	4	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No

# text = 朔曰
1	朔	朔	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	2	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 此非脣舌所爭
1	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	6	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	6	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
3	脣	脣	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	4	nmod	_	SpaceAfter=No
4	舌	舌	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	6	nsubj	_	Gloss=tongue|SpaceAfter=No
5	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	6	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
6	爭	爭	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=quarrel|SpaceAfter=No

# text = 爾必望濟者
1	爾	爾	PART	p,助詞,句末,*	_	3	nsubj	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
2	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	3	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
3	望	望	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=expect|SpaceAfter=No
4	濟	濟	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	amod	_	Gloss=carry-across|SpaceAfter=No
5	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	3	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No

# text = 將去時但當屢顧帝
1	將	將	ADV	v,副詞,時相,将来	AdvType=Tim|Tense=Fut	2	advmod	_	Gloss=about-to|SpaceAfter=No
2	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	3	acl	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
3	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	7	obl:tmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
4	但	但	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	7	advmod	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
5	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	7	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
6	屢	屢	ADV	v,副詞,頻度,頻繁	_	7	advmod	_	Gloss=frequently|SpaceAfter=No
7	顧	顧	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=look-back|SpaceAfter=No
8	帝	帝	NOUN	n,名詞,人,役割	_	7	obj	_	Gloss=emperor|SpaceAfter=No

# text = 慎勿言
1	慎	愼	ADV	v,副詞,程度,極度	AdvType=Deg|Degree=Sup	3	advmod	_	SpaceAfter=No
2	勿	勿	ADV	v,副詞,否定,禁止	Polarity=Neg	3	advmod	_	Gloss=don't|SpaceAfter=No
3	言	言	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak|SpaceAfter=No

# text = 此或可萬一冀耳
1	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	6	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	或	或	ADV	v,副詞,判断,推定	_	6	advmod	_	Gloss=perhaps|SpaceAfter=No
3	可	可	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	6	aux	_	Gloss=possible|SpaceAfter=No
4	萬	萬	NUM	n,数詞,数字,*	_	6	nummod	_	Gloss=ten-thousand|SpaceAfter=No
5	一	一	NUM	n,数詞,数字,*	_	4	conj	_	Gloss=one|SpaceAfter=No
6	冀	冀	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=hope-for|SpaceAfter=No
7	耳	耳	PART	p,助詞,句末,*	_	6	discourse:sp	_	Gloss=only|SpaceAfter=No

# text = 乳母既至
1	乳	乳	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	2	nmod	_	Gloss=milk|SpaceAfter=No
2	母	母	NOUN	n,名詞,人,関係	_	4	nsubj	_	Gloss=mother|SpaceAfter=No
3	既	既	ADV	v,副詞,時相,完了	AdvType=Tim|Aspect=Perf	4	advmod	_	Gloss=already|SpaceAfter=No
4	至	至	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=arrive|SpaceAfter=No

# text = 朔亦侍側
1	朔	朔	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	3	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	亦	亦	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	3	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
3	侍	侍	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=serve|SpaceAfter=No
4	側	側	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	3	obj	_	Gloss=side|SpaceAfter=No

# text = 因謂曰
1	因	因	ADV	v,副詞,判断,確定	_	2	advmod	_	Gloss=because|SpaceAfter=No
2	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
3	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 汝癡耳
1	汝	汝	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=2|PronType=Prs	2	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
2	癡	癡	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	SpaceAfter=No
3	耳	耳	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=only|SpaceAfter=No

# text = 帝豈復憶汝乳哺時恩邪
1	帝	帝	NOUN	n,名詞,人,役割	_	4	nsubj	_	Gloss=emperor|SpaceAfter=No
2	豈	豈	ADV	v,副詞,疑問,反語	_	4	advmod	_	Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No
3	復	復	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	4	advmod	_	Gloss=again|SpaceAfter=No
4	憶	憶	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=remember|SpaceAfter=No
5	汝	汝	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=2|PronType=Prs	7	det	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
6	乳	乳	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	7	nmod	_	Gloss=milk|SpaceAfter=No
7	哺	哺	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	9	nmod	_	SpaceAfter=No
8	時	時	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	9	nmod	_	Gloss=time|SpaceAfter=No
9	恩	恩	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	4	obj	_	Gloss=benevolence|SpaceAfter=No
10	邪	邪	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No

# text = 帝雖才雄心忍
1	帝	帝	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	nsubj	_	Gloss=emperor|SpaceAfter=No
2	雖	雖	ADV	v,副詞,判断,逆接	_	6	advmod	_	Gloss=although|SpaceAfter=No
3	才	才	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	6	nsubj	_	Gloss=talent|SpaceAfter=No
4	雄	雄	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	3	conj	_	Gloss=male|SpaceAfter=No
5	心	心	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	6	nsubj	_	Gloss=heart|SpaceAfter=No
6	忍	忍	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=bear|SpaceAfter=No

# text = 亦深有情戀
1	亦	亦	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	3	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
2	深	深	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	3	advmod	_	Gloss=deep|SpaceAfter=No
3	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
4	情	情	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	3	obj	_	Gloss=passion|SpaceAfter=No
5	戀	戀	VERB	v,動詞,行為,態度	_	4	conj	_	Gloss=love|SpaceAfter=No

# text = 乃悽然愍之
1	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	4	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
2	悽	悽	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	4	advcl	_	Gloss=sorrowful|SpaceAfter=No
3	然	然	PART	p,接尾辞,*,*	_	2	fixed	_	Gloss=[suffix]|SpaceAfter=No
4	愍	愍	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	SpaceAfter=No
5	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	4	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 即敕免罪
1	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	2	advmod	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
2	敕	敕	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	SpaceAfter=No
3	免	免	VERB	v,動詞,行為,交流	_	2	parataxis	_	Gloss=avoid|SpaceAfter=No
4	罪	罪	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	3	obj	_	Gloss=crime|SpaceAfter=No
+106 −0
Original line number Diff line number Diff line
# text = 京房與漢元帝共論
1	京	京	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	2	compound	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
2	房	房	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	8	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	6	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
4	漢	漢	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	6	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
5	元	元	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	6	nmod	_	Gloss=Yuan|SpaceAfter=No
6	帝	帝	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	obl	_	Gloss=emperor|SpaceAfter=No
7	共	共	VERB	v,動詞,行為,交流	_	8	advmod	_	Gloss=join-the-hands|SpaceAfter=No
8	論	論	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=discuss|SpaceAfter=No

# text = 因問帝
1	因	因	ADV	v,副詞,判断,確定	_	2	advmod	_	Gloss=because|SpaceAfter=No
2	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
3	帝	帝	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	obj	_	Gloss=emperor|SpaceAfter=No

# text = 幽
1	幽	幽	VERB	v,動詞,変化,性質	_	_	_	_	Gloss=obscure|SpaceAfter=No

# text = 厲之君何以亡
1	厲	厲	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	3	nmod	_	Gloss=stern|SpaceAfter=No
2	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	1	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
3	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
4	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	5	obj	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
5	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
6	亡	亡	VERB	v,動詞,変化,生物	_	_	_	_	Gloss=be-lost|SpaceAfter=No

# text = 所任何人
1	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	2	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
2	任	任	VERB	v,動詞,行為,役割	_	4	csubj	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
3	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	4	det	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
4	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	_	_	_	Gloss=person|SpaceAfter=No

# text = 答曰
1	答	答	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	advmod	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 其任人不忠
1	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	2	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
2	任	任	VERB	v,動詞,行為,役割	_	5	csubj	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
3	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	2	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
4	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	5	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
5	忠	忠	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=devoted|SpaceAfter=No

# text = 房曰
1	房	房	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	2	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 知不忠而任之
1	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	忠	忠	VERB	v,動詞,行為,態度	_	1	ccomp	_	Gloss=devoted|SpaceAfter=No
4	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	5	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
5	任	任	VERB	v,動詞,行為,役割	_	1	conj	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
6	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	5	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 何邪
1	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	_	_	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
2	邪	邪	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No

# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 亡國之君
1	亡	亡	VERB	v,動詞,変化,生物	_	_	_	_	Gloss=be-lost|SpaceAfter=No
2	國	國	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	4	nmod	_	Gloss=country|SpaceAfter=No
3	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	2	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
4	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	1	obj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No

# text = 各賢其臣
1	各	各	ADV	v,副詞,範囲,限定	_	2	advmod	_	Gloss=each|SpaceAfter=No
2	賢	賢	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=worthy|SpaceAfter=No
3	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	4	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
4	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	obj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No

# text = 豈知不忠而任之
1	豈	豈	ADV	v,副詞,疑問,反語	_	2	advmod	_	Gloss=[expect-negative-answer]|SpaceAfter=No
2	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
3	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	4	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
4	忠	忠	VERB	v,動詞,行為,態度	_	2	ccomp	_	Gloss=devoted|SpaceAfter=No
5	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	6	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
6	任	任	VERB	v,動詞,行為,役割	_	2	conj	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
7	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	6	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 房稽首曰
1	房	房	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	2	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	稽	稽	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=bow-to-the-ground|SpaceAfter=No
3	首	首	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	2	obj	_	Gloss=head|SpaceAfter=No
4	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	2	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 將恐今之視古
1	將	將	ADV	v,副詞,時相,将来	AdvType=Tim|Tense=Fut	2	advmod	_	Gloss=about-to|SpaceAfter=No
2	恐	恐	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=fear|SpaceAfter=No
3	今	今	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	5	obl:tmod	_	Gloss=now|SpaceAfter=No
4	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	3	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
5	視	視	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	ccomp	_	Gloss=look-at|SpaceAfter=No
6	古	古	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	5	obj	_	Gloss=olden-times|SpaceAfter=No

# text = 亦猶後之視今也
1	亦	亦	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	2	advmod	_	Gloss=also|SpaceAfter=No
2	猶	猶	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	_	_	_	Gloss=similar|SpaceAfter=No
3	後	後	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	5	obl:tmod	_	Gloss=after|SpaceAfter=No
4	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	3	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
5	視	視	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	ccomp	_	Gloss=look-at|SpaceAfter=No
6	今	今	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	5	obj	_	Gloss=now|SpaceAfter=No
7	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
+115 −0
Original line number Diff line number Diff line
# text = 陳元方遭父喪
1	陳	陳	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	3	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
2	元方	元方	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	1	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	遭	遭	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=meet|SpaceAfter=No
4	父	父	NOUN	n,名詞,人,関係	_	5	nmod	_	Gloss=father|SpaceAfter=No
5	喪	喪	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	3	obj	_	Gloss=mourning|SpaceAfter=No

# text = 哭泣哀慟
1	哭	哭	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=cry|SpaceAfter=No
2	泣	泣	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	flat:vv	_	Gloss=weep|SpaceAfter=No
3	哀	哀	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	1	conj	_	Gloss=mourn|SpaceAfter=No
4	慟	慟	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	3	flat:vv	_	Gloss=sorely-grieved|SpaceAfter=No

# text = 軀體骨立
1	軀	軀	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	2	nmod	_	Gloss=body|SpaceAfter=No
2	體	體	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	4	nsubj	_	Gloss=body|SpaceAfter=No
3	骨	骨	NOUN	n,名詞,不可譲,身体	_	4	obl	_	Gloss=bone|SpaceAfter=No
4	立	立	VERB	v,動詞,行為,姿勢	_	_	_	_	Gloss=stand|SpaceAfter=No

# text = 其母愍之
1	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	2	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
2	母	母	NOUN	n,名詞,人,関係	_	3	nsubj	_	Gloss=mother|SpaceAfter=No
3	愍	愍	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	SpaceAfter=No
4	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	3	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 竊以錦被蒙上
1	竊	竊	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	advmod	_	Gloss=snatch|SpaceAfter=No
2	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
3	錦	錦	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	2	obj	_	Gloss=brocade|SpaceAfter=No
4	被	被	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	2	obj	_	SpaceAfter=No
5	蒙	蒙	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=encounter|SpaceAfter=No
6	上	上	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	5	obj	_	Gloss=up|SpaceAfter=No

# text = 郭林宗弔而見之
1	郭	郭	PROPN	n,名詞,人,姓氏	NameType=Sur	3	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
2	林宗	林宗	PROPN	n,名詞,人,名	NameType=Giv	1	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
3	弔	弔	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	_	_	_	Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No
4	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	5	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
5	見	見	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	conj	_	Gloss=see|SpaceAfter=No
6	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	5	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 謂曰
1	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	1	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 卿海內之俊才
1	卿	卿	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	nsubj	_	Gloss=minister|SpaceAfter=No
2	海	海	NOUN	n,名詞,固定物,地形	Case=Loc	3	nmod	_	Gloss=sea|SpaceAfter=No
3	內	內	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	6	nmod	_	Gloss=inside|SpaceAfter=No
4	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	3	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
5	俊	俊	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	6	nmod	_	Gloss=outstanding-talent|SpaceAfter=No
6	才	才	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	_	_	_	Gloss=talent|SpaceAfter=No

# text = 四方是則
1	四	四	NUM	n,数詞,数字,*	_	2	nummod	_	Gloss=four|SpaceAfter=No
2	方	方	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	4	obl:lmod	_	Gloss=direction|SpaceAfter=No
3	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	4	expl	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
4	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	_	_	_	Gloss=then|SpaceAfter=No

# text = 如何當喪
1	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	3	advcl	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
2	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	1	obj	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
3	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
4	喪	喪	VERB	v,動詞,行為,得失	_	3	obj	_	Gloss=lose|SpaceAfter=No

# text = 錦被蒙上
1	錦	錦	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	2	nsubj	_	Gloss=brocade|SpaceAfter=No
2	被	被	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	_	_	_	SpaceAfter=No
3	蒙	蒙	VERB	v,動詞,行為,交流	_	4	nmod	_	Gloss=encounter|SpaceAfter=No
4	上	上	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	2	obj	_	Gloss=up|SpaceAfter=No

# text = 孔子曰
1	孔子	孔子	PROPN	n,名詞,人,複合的人名	NameType=Prs	2	nsubj	_	Gloss=Confucius|SpaceAfter=No
2	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 衣夫錦也
1	衣	衣	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=wear|SpaceAfter=No
2	夫	夫	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	3	det	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
3	錦	錦	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	1	obj	_	Gloss=brocade|SpaceAfter=No
4	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 食夫稻也
1	食	食	VERB	v,動詞,行為,飲食	_	_	_	_	Gloss=feed|SpaceAfter=No
2	夫	夫	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	3	det	_	Gloss=that|SpaceAfter=No
3	稻	稻	NOUN	n,名詞,可搬,糧食	_	1	obj	_	Gloss=rice|SpaceAfter=No
4	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 於汝安乎
1	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	2	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
2	汝	汝	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=2|PronType=Prs	3	obl	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
3	安	安	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=peaceful|SpaceAfter=No
4	乎	乎	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=[Q]|SpaceAfter=No

# text = 吾不取也
1	吾	吾	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=1|PronType=Prs	3	nsubj	_	Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No
2	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	3	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
3	取	取	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=take|SpaceAfter=No
4	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 奮衣而去
1	奮	奮	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=spread-the-wings|SpaceAfter=No
2	衣	衣	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	1	obj	_	Gloss=cloth|SpaceAfter=No
3	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	4	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
4	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	1	conj	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No

# text = 自後賓客絕百所日
1	自	自	PRON	n,代名詞,人称,他	PronType=Prs|Reflex=Yes	2	case	_	Gloss=self|SpaceAfter=No
2	後	後	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	5	obl:tmod	_	Gloss=after|SpaceAfter=No
3	賓	賓	NOUN	n,名詞,人,人	_	5	nsubj	_	Gloss=guest|SpaceAfter=No
4	客	客	NOUN	n,名詞,人,関係	_	3	conj	_	Gloss=guest|SpaceAfter=No
5	絕	絶	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=cut-off|SpaceAfter=No
6	百	百	NUM	n,数詞,数字,*	_	8	nummod	_	Gloss=hundred|SpaceAfter=No
7	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	8	nmod	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
8	日	日	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	5	obj	_	Gloss=day|SpaceAfter=No
Loading