Commit d404bd4c authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/181/002.txt

parent 447a6fa8
Loading
Loading
Loading
Loading
+28 −27
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,36 +20,37 @@
# text = 曰
1	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No

# text = 奚恤得事公公何為以故與奚恤客曰非用故也曰謂而不得有說色非故如何也
# text = 奚恤得事公
1	奚恤	奚恤	PROPN	n,名詞,人,名	AdvType=Cau	2	nsubj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
2	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	0	root	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
3	事	事	VERB	v,動詞,行為,交流	_	2	ccomp	_	Gloss=serve|SpaceAfter=No
4	公	公	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	obj	_	Gloss=duke|SpaceAfter=No
5	公	公	NOUN	n,名詞,人,役割	_	12	nsubj	_	Gloss=duke|SpaceAfter=No
6	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	8	obl	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
7	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	6	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
8	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	12	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
9	故	故	NOUN	n,名詞,思考,思考	_	8	obj	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
10	與	與	ADP	v,前置詞,関係,*	_	11	case	_	Gloss=associate-with|SpaceAfter=No
11	奚	奚	ADV	v,副詞,疑問,原因	AdvType=Cau	12	obl	_	Gloss=how|SpaceAfter=No
12	恤	恤	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=pity|SpaceAfter=No
13	客	客	NOUN	n,名詞,人,関係	_	14	nsubj	_	Gloss=guest|SpaceAfter=No

# text = 公何為以故與奚恤客曰非用故也曰謂而不得有說色非故如何也
1	公	公	NOUN	n,名詞,人,役割	_	6	nsubj	_	Gloss=duke|SpaceAfter=No
2	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	6	obl	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
3	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	2	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
4	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
5	故	故	NOUN	n,名詞,思考,思考	_	4	obj	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
6	與	與	VERB	v,動詞,行為,交流	_	0	root	_	Gloss=participate|SpaceAfter=No
7	奚恤	奚恤	PROPN	n,名詞,人,名	AdvType=Cau	6	obj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
8	客	客	NOUN	n,名詞,人,関係	_	9	nsubj	_	Gloss=guest|SpaceAfter=No
9	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
10	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	11	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
11	用	用	VERB	v,動詞,行為,動作	_	12	amod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
12	故	故	NOUN	n,名詞,思考,思考	_	_	_	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
13	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	12	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
14	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
15	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	16	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
16	用	用	VERB	v,動詞,行為,動作	_	17	amod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
17	故	故	NOUN	n,名詞,思考,思考	_	_	_	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
18	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	17	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
19	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
20	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
21	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	23	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
22	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	23	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
23	得	得	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	20	conj	_	Gloss=must|SpaceAfter=No
24	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
25	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	26	amod	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
26	色	色	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	24	obj	_	Gloss=colour|SpaceAfter=No
27	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	29	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
28	故	故	NOUN	n,名詞,思考,思考	_	29	obl	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
29	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
30	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	29	obj	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
31	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	29	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
15	謂	謂	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=speak-to|SpaceAfter=No
16	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	18	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
17	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	Polarity=Neg	18	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
18	得	得	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	15	conj	_	Gloss=must|SpaceAfter=No
19	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
20	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	21	amod	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
21	色	色	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	19	obj	_	Gloss=colour|SpaceAfter=No
22	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	24	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
23	故	故	NOUN	n,名詞,思考,思考	_	24	obl	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
24	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
25	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	24	obj	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
26	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	24	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No