Loading kanripo/kR2e0003/162/007.txt +17 −15 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -59,7 +59,7 @@ 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 2 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 今燕王方寒心獨立大臣不足恃國弊禍多民心無所歸 # text = 今燕王方寒心獨立 1 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 5 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 2 燕 燕 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 3 compound _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 3 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No Loading @@ -68,18 +68,20 @@ 6 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 5 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 7 獨 獨 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 8 advmod _ Gloss=alone|SpaceAfter=No 8 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 5 parataxis _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 9 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 10 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 10 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 11 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 12 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 12 足 足 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 13 aux _ Gloss=enough|SpaceAfter=No 13 恃 恃 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ SpaceAfter=No 14 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 15 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 15 弊 弊 VERB v,動詞,変化,性質 _ _ _ _ Gloss=ruin|SpaceAfter=No 16 禍 禍 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 17 nsubj _ Gloss=disaster|SpaceAfter=No 17 多 多 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 15 conj _ Gloss=many|SpaceAfter=No 18 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 19 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No 19 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 20 nsubj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 20 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 21 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 22 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 22 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 20 obj _ Gloss=return|SpaceAfter=No # text = 大臣不足恃國弊禍多民心無所歸 1 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 足 足 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 5 aux _ Gloss=enough|SpaceAfter=No 5 恃 恃 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ SpaceAfter=No 6 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 7 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 7 弊 弊 VERB v,動詞,変化,性質 _ _ _ _ Gloss=ruin|SpaceAfter=No 8 禍 禍 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 9 nsubj _ Gloss=disaster|SpaceAfter=No 9 多 多 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 7 conj _ Gloss=many|SpaceAfter=No 10 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 11 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No 11 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 12 nsubj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 12 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 13 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 14 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 14 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 12 obj _ Gloss=return|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR2e0003/162/007.txt +17 −15 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -59,7 +59,7 @@ 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 Person=3|PronType=Prs 2 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 今燕王方寒心獨立大臣不足恃國弊禍多民心無所歸 # text = 今燕王方寒心獨立 1 今 今 NOUN n,名詞,時,* Case=Tem 5 obl:tmod _ Gloss=now|SpaceAfter=No 2 燕 燕 PROPN n,名詞,主体,国名 Case=Loc|NameType=Nat 3 compound _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 3 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No Loading @@ -68,18 +68,20 @@ 6 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 5 obj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 7 獨 獨 VERB v,動詞,描写,境遇 Degree=Pos 8 advmod _ Gloss=alone|SpaceAfter=No 8 立 立 VERB v,動詞,行為,姿勢 _ 5 parataxis _ Gloss=stand|SpaceAfter=No 9 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 10 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 10 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 13 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 11 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 12 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 12 足 足 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 13 aux _ Gloss=enough|SpaceAfter=No 13 恃 恃 VERB v,動詞,行為,交流 _ _ _ _ SpaceAfter=No 14 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 15 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 15 弊 弊 VERB v,動詞,変化,性質 _ _ _ _ Gloss=ruin|SpaceAfter=No 16 禍 禍 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 17 nsubj _ Gloss=disaster|SpaceAfter=No 17 多 多 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 15 conj _ Gloss=many|SpaceAfter=No 18 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 19 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No 19 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 20 nsubj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 20 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 21 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 22 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 22 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 20 obj _ Gloss=return|SpaceAfter=No # text = 大臣不足恃國弊禍多民心無所歸 1 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 2 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 2 臣 臣 NOUN n,名詞,人,役割 _ 5 nsubj _ Gloss=vassal|SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 Polarity=Neg 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 足 足 AUX v,助動詞,可能,* Mood=Pot 5 aux _ Gloss=enough|SpaceAfter=No 5 恃 恃 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ SpaceAfter=No 6 國 國 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 7 nsubj _ Gloss=country|SpaceAfter=No 7 弊 弊 VERB v,動詞,変化,性質 _ _ _ _ Gloss=ruin|SpaceAfter=No 8 禍 禍 NOUN n,名詞,可搬,成果物 _ 9 nsubj _ Gloss=disaster|SpaceAfter=No 9 多 多 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 7 conj _ Gloss=many|SpaceAfter=No 10 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 11 nmod _ Gloss=people|SpaceAfter=No 11 心 心 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 12 nsubj _ Gloss=heart|SpaceAfter=No 12 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 Polarity=Neg _ _ _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 13 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 14 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 14 歸 歸 VERB v,動詞,行為,移動 _ 12 obj _ Gloss=return|SpaceAfter=No