Commit d2e0d2f1 authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/012/028.txt

parent 73eedff4
Loading
Loading
Loading
Loading
+23 −21
Original line number Diff line number Diff line
@@ -208,7 +208,7 @@
15	切	切	VERB	v,動詞,描写,形質	_	16	amod	_	Gloss=every|SpaceAfter=No
16	智	智	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	13	obj	_	Gloss=wisdom|SpaceAfter=No

# text = 若能信解此經乃至一四句偈為他說者當知此人即是受阿耨多羅三藐三菩提記
# text = 若能信解此經乃至一四句偈
1	若	若	ADV	v,副詞,判断,推定	_	3	advmod	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
2	能	能	AUX	v,助動詞,可能,*	Mood=Pot	3	aux	_	Gloss=can|SpaceAfter=No
3	信	信	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=believe|SpaceAfter=No
@@ -220,24 +220,26 @@
9	一四	一四	NUM	n,数詞,数字,*	_	11	nummod	_	SpaceAfter=No
10	句	句	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	9	clf	_	Gloss=hook|SpaceAfter=No
11	偈	偈	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	6	conj	_	SpaceAfter=No
12	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	15	cop	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
13	他	他	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	14	nsubj	_	Gloss=other|SpaceAfter=No
14	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	15	acl	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
15	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	_	_	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
16	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	17	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
17	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
18	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	19	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
19	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	17	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
20	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	22	advcl	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
21	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	22	obl	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
22	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
23	阿耨	阿耨	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	31	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
24	多	多	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	25	compound	_	Gloss=many|SpaceAfter=No
25	羅	羅	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	23	conj	_	SpaceAfter=No
26	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	27	compound	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
27	藐	藐	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	28	compound	_	SpaceAfter=No
28	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	29	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
29	菩	菩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	31	nmod	_	SpaceAfter=No
30	提	提	NOUN	n,名詞,人,役割	_	31	amod	_	SpaceAfter=No
31	記	記	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	22	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 為他說者當知此人即是受阿耨多羅三藐三菩提記
1	為	爲	ADP	v,前置詞,源泉,*	_	2	case	_	Gloss=for|SpaceAfter=No
2	他	他	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	3	obl	_	Gloss=other|SpaceAfter=No
3	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	4	acl	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
4	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	0	root	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
5	當	當	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	advmod	_	Gloss=correspond-to|SpaceAfter=No
6	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
7	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	8	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
8	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	6	obj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
9	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	11	advcl	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
10	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	11	obl	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
11	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
12	阿耨	阿耨	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	20	nmod	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No
13	多	多	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	14	compound	_	Gloss=many|SpaceAfter=No
14	羅	羅	NOUN	n,名詞,主体,集団	_	12	conj	_	SpaceAfter=No
15	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	16	compound	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
16	藐	藐	PROPN	n,名詞,人,その他の人名	NameType=Prs	17	compound	_	SpaceAfter=No
17	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	18	nummod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
18	菩	菩	NOUN	n,名詞,人,役割	_	20	nmod	_	SpaceAfter=No
19	提	提	NOUN	n,名詞,人,役割	_	20	amod	_	SpaceAfter=No
20	記	記	NOUN	n,名詞,可搬,伝達	_	11	obj	_	SpaceAfter=No