Commit d2aeaf68 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun 18shilue/018/321.txt

parent 0bff9852
Loading
Loading
Loading
Loading
+25 −23
Original line number Diff line number Diff line
# text = 燕之金帛子女職官民戶金人席卷而東所得空城而已貫攸歸以王安中知燕山府詹度郭藥師同知
# text = 燕之金帛子女職官民戶金人席卷而東
1	燕	燕	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	3	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	1	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
3	金	金	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	14	nsubj	_	Gloss=metal|SpaceAfter=No
@@ -15,26 +15,28 @@
14	卷	卷	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=roll-up|SpaceAfter=No
15	而	而	CCONJ	p,助詞,接続,並列	_	16	cc	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
16	東	東	VERB	v,動詞,行為,移動	_	14	conj	_	Gloss=go-east|SpaceAfter=No
17	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	18	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
18	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
19	空	空	VERB	v,動詞,描写,形質	_	20	amod	_	Gloss=hollow|SpaceAfter=No
20	城	城	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	18	obj	_	Gloss=wall|SpaceAfter=No
21	而	而	PART	p,助詞,句末,*	_	18	discourse:sp	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
22	已	已	PART	p,助詞,句末,*	_	18	discourse:sp	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
23	貫	貫	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=perforate|SpaceAfter=No
24	攸	攸	PART	p,助詞,接続,体言化	_	25	case	_	Gloss=the-place-where|SpaceAfter=No
25	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	23	obj	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
26	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	29	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
27	王	王	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	26	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
28	安中	安中	PROPN	n,名詞,人,名	_	27	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
29	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
30	燕	燕	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	32	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
31	山	山	NOUN	n,名詞,固定物,地形	_	32	nmod	_	Gloss=mountain|SpaceAfter=No
32	府	府	NOUN	n,名詞,主体,機関	_	29	obj	_	Gloss=repository|SpaceAfter=No
33	詹	詹	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	37	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
34	度	度	PROPN	n,名詞,人,名	_	33	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
35	郭	郭	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	33	conj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
36	藥師	藥師	PROPN	n,名詞,人,名	_	33	conj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
37	同	同	VERB	v,動詞,描写,形質	_	_	_	_	Gloss=same|SpaceAfter=No
38	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	37	obj	_	Gloss=know|SpaceAfter=No

# text = 所得空城而已貫攸歸以王安中知燕山府詹度郭藥師同知
1	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	2	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
2	得	得	VERB	v,動詞,行為,得失	_	4	csubj	_	Gloss=get|SpaceAfter=No
3	空	空	VERB	v,動詞,描写,形質	_	4	amod	_	Gloss=hollow|SpaceAfter=No
4	城	城	NOUN	n,名詞,固定物,建造物	_	0	root	_	Gloss=wall|SpaceAfter=No
5	而	而	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	Gloss=and|SpaceAfter=No
6	已	已	PART	p,助詞,句末,*	_	4	discourse:sp	_	Gloss=only|SpaceAfter=No
7	貫	貫	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=perforate|SpaceAfter=No
8	攸	攸	PART	p,助詞,接続,体言化	_	9	case	_	Gloss=the-place-where|SpaceAfter=No
9	歸	歸	VERB	v,動詞,行為,移動	_	7	obj	_	Gloss=return|SpaceAfter=No
10	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	13	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
11	王	王	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	10	obj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
12	安中	安中	PROPN	n,名詞,人,名	_	11	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
13	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=know|SpaceAfter=No
14	燕	燕	PROPN	n,名詞,主体,国名	_	16	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
15	山	山	NOUN	n,名詞,固定物,地形	_	16	nmod	_	Gloss=mountain|SpaceAfter=No
16	府	府	NOUN	n,名詞,主体,機関	_	13	obj	_	Gloss=repository|SpaceAfter=No
17	詹	詹	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	21	nsubj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
18	度	度	PROPN	n,名詞,人,名	_	17	flat	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
19	郭	郭	PROPN	n,名詞,人,姓氏	_	17	conj	_	Gloss=[surname]|SpaceAfter=No
20	藥師	藥師	PROPN	n,名詞,人,名	_	17	conj	_	Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No
21	同	同	VERB	v,動詞,描写,形質	_	_	_	_	Gloss=same|SpaceAfter=No
22	知	知	VERB	v,動詞,行為,動作	_	21	obj	_	Gloss=know|SpaceAfter=No