Loading kanripo/kR6i0076/010/026.txt +9 −11 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -2,24 +2,22 @@ 1 維摩詰 維摩詰 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 2 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak|SpaceAfter=No # text = 此土菩薩於諸眾生大悲堅固 # text = 此土菩薩於諸眾生大悲堅固誠如所言 1 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 2 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 土 土 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 3 nmod _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 3 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nmod _ SpaceAfter=No 3 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 nsubj _ SpaceAfter=No 4 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 7 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 5 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 7 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 6 眾 衆 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nmod _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No 7 生 生 NOUN n,名詞,行為,* _ 3 obl _ Gloss=life|SpaceAfter=No 6 眾 衆 VERB v,動詞,描写,量 _ 7 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 7 生 生 NOUN n,名詞,行為,* _ 10 obl _ Gloss=life|SpaceAfter=No 8 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 9 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 9 悲 悲 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 10 nsubj _ SpaceAfter=No 10 堅 堅 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 0 root _ Gloss=hard|SpaceAfter=No 10 堅 堅 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 13 csubj _ Gloss=hard|SpaceAfter=No 11 固 固 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 flat:vv _ Gloss=solidify|SpaceAfter=No # text = 誠如所言 1 誠 誠 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 2 advmod _ Gloss=sincere|SpaceAfter=No 2 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 0 root _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 3 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 4 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 obj _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 12 誠 誠 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 13 advmod _ Gloss=sincere|SpaceAfter=No 13 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 0 root _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 14 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 15 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 15 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 13 obj _ Gloss=speak|SpaceAfter=No # text = 然其一世饒益眾生多於彼國百千劫行 1 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 5 advmod _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR6i0076/010/026.txt +9 −11 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -2,24 +2,22 @@ 1 維摩詰 維摩詰 PROPN n,名詞,人,名 NameType=Giv 2 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak|SpaceAfter=No # text = 此土菩薩於諸眾生大悲堅固 # text = 此土菩薩於諸眾生大悲堅固誠如所言 1 此 此 PRON n,代名詞,指示,* PronType=Dem 2 det _ Gloss=this|SpaceAfter=No 2 土 土 NOUN n,名詞,固定物,地形 Case=Loc 3 nmod _ Gloss=earth|SpaceAfter=No 3 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 9 nmod _ SpaceAfter=No 3 菩薩 菩薩 NOUN n,名詞,人,役割 _ 10 nsubj _ SpaceAfter=No 4 於 於 ADP v,前置詞,基盤,* _ 7 case _ Gloss=at|SpaceAfter=No 5 諸 諸 NOUN n,名詞,数量,* _ 7 nmod _ Gloss=[plural]|SpaceAfter=No 6 眾 衆 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nmod _ Gloss=multitude|SpaceAfter=No 7 生 生 NOUN n,名詞,行為,* _ 3 obl _ Gloss=life|SpaceAfter=No 6 眾 衆 VERB v,動詞,描写,量 _ 7 amod _ Gloss=numerous|SpaceAfter=No 7 生 生 NOUN n,名詞,行為,* _ 10 obl _ Gloss=life|SpaceAfter=No 8 大 大 VERB v,動詞,描写,量 Degree=Pos 9 amod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 9 悲 悲 NOUN n,名詞,描写,態度 _ 10 nsubj _ SpaceAfter=No 10 堅 堅 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 0 root _ Gloss=hard|SpaceAfter=No 10 堅 堅 VERB v,動詞,描写,形質 Degree=Pos 13 csubj _ Gloss=hard|SpaceAfter=No 11 固 固 VERB v,動詞,行為,動作 _ 10 flat:vv _ Gloss=solidify|SpaceAfter=No # text = 誠如所言 1 誠 誠 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 2 advmod _ Gloss=sincere|SpaceAfter=No 2 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 0 root _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 3 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 4 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 4 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 obj _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 12 誠 誠 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 13 advmod _ Gloss=sincere|SpaceAfter=No 13 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 Degree=Equ 0 root _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 14 所 所 PART p,助詞,接続,体言化 _ 15 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 15 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 13 obj _ Gloss=speak|SpaceAfter=No # text = 然其一世饒益眾生多於彼國百千劫行 1 然 然 VERB v,動詞,描写,態度 Degree=Pos 5 advmod _ Gloss=like-this|SpaceAfter=No Loading