Loading kanripo/kR1h0004/014/025.txt +38 −55 Original line number Diff line number Diff line # text = 子言衛靈公之無道也 1 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 2 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 3 衛 衞 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 5 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 4 靈 靈 VERB v,動詞,描写,形質 _ 5 amod _ Gloss=numinous|SpaceAfter=No 5 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 conj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 4 靈 靈 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 5 compound _ Gloss=Ling|SpaceAfter=No 5 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 2 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 7 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 2 ccomp _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 8 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 7 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 9 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 康子曰 # text = 康子曰夫如是奚而不喪孔子曰仲叔圉治賓客祝鮀治宗廟王孫賈治軍旅夫如是奚其喪 1 康 康 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 flat _ Gloss=child|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 夫如是 1 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 2 discourse _ Gloss=there|SpaceAfter=No 2 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 3 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 2 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No # text = 奚而不喪 1 奚 奚 PRON n,代名詞,疑問,* _ 4 nsubj _ SpaceAfter=No 2 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 4 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 喪 喪 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=lose|SpaceAfter=No # text = 孔子曰 1 孔子 孔子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 2 nsubj _ Gloss=Confucius|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 仲叔圉治賓客 1 仲 仲 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 4 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 叔 叔 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 圉 圉 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 4 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 5 賓 賓 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 nmod _ SpaceAfter=No 6 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 obj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No # text = 祝鮀治宗廟 1 祝 祝 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nsubj _ SpaceAfter=No 2 鮀 鮀 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ SpaceAfter=No 3 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 4 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 nmod _ SpaceAfter=No 5 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 3 obj _ SpaceAfter=No # text = 王孫賈治軍旅 1 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 2 孫 孫 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 1 conj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 3 賈 賈 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 4 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 5 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 6 nmod _ Gloss=army|SpaceAfter=No 6 旅 旅 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 obj _ Gloss=troop|SpaceAfter=No # text = 夫如是 1 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 2 discourse _ Gloss=there|SpaceAfter=No 2 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 3 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 2 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No # text = 奚其喪 1 奚 奚 PRON n,代名詞,疑問,* _ 3 nsubj _ SpaceAfter=No 2 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 3 det _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 3 喪 喪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=mourning|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 4 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 5 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 5 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 6 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 5 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 7 奚 奚 PRON n,代名詞,疑問,* _ 10 nsubj _ Gloss=how|SpaceAfter=No 8 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 10 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 9 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 10 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 10 喪 喪 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 11 孔子 孔子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 12 nsubj _ Gloss=Confucius|SpaceAfter=No 12 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 13 仲 仲 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 16 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 14 叔 叔 PROPN n,名詞,人,名 _ 13 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 15 圉 圉 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 13 conj _ SpaceAfter=No 16 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=govern|SpaceAfter=No 17 賓 賓 NOUN n,名詞,人,人 _ 18 nmod _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 18 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 16 obj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 19 祝 祝 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 21 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 20 鮀 鮀 PROPN n,名詞,人,名 _ 19 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 21 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=govern|SpaceAfter=No 22 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 23 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 23 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 21 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 24 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 27 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 25 孫 孫 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 24 conj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 26 賈 賈 PROPN n,名詞,人,名 _ 25 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 27 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=govern|SpaceAfter=No 28 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 29 nmod _ Gloss=army|SpaceAfter=No 29 旅 旅 NOUN n,名詞,人,人 _ 27 obj _ Gloss=troop|SpaceAfter=No 30 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 31 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 31 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 32 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 31 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 33 奚 奚 PRON n,代名詞,疑問,* _ 35 nsubj _ Gloss=how|SpaceAfter=No 34 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 35 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 35 喪 喪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=mourning|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1h0004/014/025.txt +38 −55 Original line number Diff line number Diff line # text = 子言衛靈公之無道也 1 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 2 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 2 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 言 言 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=speak|SpaceAfter=No 3 衛 衞 PROPN n,名詞,主体,国名 _ 5 nmod _ Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No 4 靈 靈 VERB v,動詞,描写,形質 _ 5 amod _ Gloss=numinous|SpaceAfter=No 5 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 conj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 4 靈 靈 PROPN n,名詞,人,その他の人名 _ 5 compound _ Gloss=Ling|SpaceAfter=No 5 公 公 NOUN n,名詞,人,役割 _ 7 nsubj _ Gloss=duke|SpaceAfter=No 6 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 5 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 7 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 2 conj _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 7 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 2 ccomp _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 8 道 道 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ 7 obj _ Gloss=doctrine|SpaceAfter=No 9 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 康子曰 # text = 康子曰夫如是奚而不喪孔子曰仲叔圉治賓客祝鮀治宗廟王孫賈治軍旅夫如是奚其喪 1 康 康 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 1 flat _ Gloss=child|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 夫如是 1 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 2 discourse _ Gloss=there|SpaceAfter=No 2 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 3 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 2 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No # text = 奚而不喪 1 奚 奚 PRON n,代名詞,疑問,* _ 4 nsubj _ SpaceAfter=No 2 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 4 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 3 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 4 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 4 喪 喪 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=lose|SpaceAfter=No # text = 孔子曰 1 孔子 孔子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 2 nsubj _ Gloss=Confucius|SpaceAfter=No 2 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 仲叔圉治賓客 1 仲 仲 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 4 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 2 叔 叔 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 3 圉 圉 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 1 conj _ SpaceAfter=No 4 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 5 賓 賓 NOUN n,名詞,人,人 _ 6 nmod _ SpaceAfter=No 6 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 4 obj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No # text = 祝鮀治宗廟 1 祝 祝 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 3 nsubj _ SpaceAfter=No 2 鮀 鮀 PROPN n,名詞,人,名 _ 1 flat _ SpaceAfter=No 3 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 4 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 nmod _ SpaceAfter=No 5 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 3 obj _ SpaceAfter=No # text = 王孫賈治軍旅 1 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 4 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 2 孫 孫 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 1 conj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 3 賈 賈 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 4 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ SpaceAfter=No 5 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 6 nmod _ Gloss=army|SpaceAfter=No 6 旅 旅 NOUN n,名詞,人,人 _ 4 obj _ Gloss=troop|SpaceAfter=No # text = 夫如是 1 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 2 discourse _ Gloss=there|SpaceAfter=No 2 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 3 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 2 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No # text = 奚其喪 1 奚 奚 PRON n,代名詞,疑問,* _ 3 nsubj _ SpaceAfter=No 2 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 3 det _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 3 喪 喪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=mourning|SpaceAfter=No 3 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=say|SpaceAfter=No 4 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 5 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 5 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 6 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 5 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 7 奚 奚 PRON n,代名詞,疑問,* _ 10 nsubj _ Gloss=how|SpaceAfter=No 8 而 而 CCONJ p,助詞,接続,並列 _ 10 advmod _ Gloss=and|SpaceAfter=No 9 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 10 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 10 喪 喪 VERB v,動詞,行為,得失 _ _ _ _ Gloss=lose|SpaceAfter=No 11 孔子 孔子 PROPN n,名詞,人,複合的人名 _ 12 nsubj _ Gloss=Confucius|SpaceAfter=No 12 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ _ _ _ Gloss=say|SpaceAfter=No 13 仲 仲 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 16 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 14 叔 叔 PROPN n,名詞,人,名 _ 13 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 15 圉 圉 NOUN n,名詞,不可譲,属性 _ 13 conj _ SpaceAfter=No 16 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=govern|SpaceAfter=No 17 賓 賓 NOUN n,名詞,人,人 _ 18 nmod _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 18 客 客 NOUN n,名詞,人,関係 _ 16 obj _ Gloss=guest|SpaceAfter=No 19 祝 祝 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 21 nsubj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 20 鮀 鮀 PROPN n,名詞,人,名 _ 19 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 21 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=govern|SpaceAfter=No 22 宗 宗 NOUN n,名詞,人,関係 _ 23 nmod _ Gloss=ancestor|SpaceAfter=No 23 廟 廟 NOUN n,名詞,固定物,建造物 _ 21 obj _ Gloss=ancestral-temple|SpaceAfter=No 24 王 王 NOUN n,名詞,人,役割 _ 27 nsubj _ Gloss=king|SpaceAfter=No 25 孫 孫 PROPN n,名詞,人,姓氏 _ 24 conj _ Gloss=[surname]|SpaceAfter=No 26 賈 賈 PROPN n,名詞,人,名 _ 25 flat _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 27 治 治 VERB v,動詞,行為,動作 _ _ _ _ Gloss=govern|SpaceAfter=No 28 軍 軍 NOUN n,名詞,主体,集団 _ 29 nmod _ Gloss=army|SpaceAfter=No 29 旅 旅 NOUN n,名詞,人,人 _ 27 obj _ Gloss=troop|SpaceAfter=No 30 夫 夫 PART p,助詞,句頭,* _ 31 discourse _ Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No 31 如 如 VERB v,動詞,行為,分類 _ _ _ _ Gloss=be-like|SpaceAfter=No 32 是 是 PRON n,代名詞,指示,* _ 31 obj _ Gloss=this|SpaceAfter=No 33 奚 奚 PRON n,代名詞,疑問,* _ 35 nsubj _ Gloss=how|SpaceAfter=No 34 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 35 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 35 喪 喪 NOUN n,名詞,制度,儀礼 _ _ _ _ Gloss=mourning|SpaceAfter=No