Commit d032a65a authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/240/010.txt

parent 39e95699
Loading
Loading
Loading
Loading
+27 −25
Original line number Diff line number Diff line
@@ -12,7 +12,7 @@
5	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	6	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
6	世	世	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	4	obl:lmod	_	Gloss=world|SpaceAfter=No

# text = 夫刑名之家皆曰也白馬非馬已如白馬實馬乃使有白馬之為也此臣之所患也
# text = 夫刑名之家皆曰也
1	夫	夫	PART	p,助詞,句頭,*	_	7	discourse	_	Gloss=[modal-particle]|SpaceAfter=No
2	刑	刑	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	5	nmod	_	Gloss=punishment|SpaceAfter=No
3	名	名	NOUN	n,名詞,不可譲,属性	_	2	conj	_	Gloss=name|SpaceAfter=No
@@ -21,28 +21,30 @@
6	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	7	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
7	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
8	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	7	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
9	白	白	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	10	amod	_	Gloss=white|SpaceAfter=No
10	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	14	nsubj	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No
11	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	12	amod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
12	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	14	advcl	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No
13	已	已	ADV	v,副詞,時相,完了	AdvType=Tim|Aspect=Perf	14	advmod	_	Gloss=already|SpaceAfter=No
14	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
15	白	白	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	16	amod	_	Gloss=white|SpaceAfter=No
16	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	14	obj	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No
17	實	實	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	18	amod	_	Gloss=fruit|SpaceAfter=No
18	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	16	conj	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No
19	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	20	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
20	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
21	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	20	ccomp	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
22	白	白	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	23	amod	_	Gloss=white|SpaceAfter=No
23	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	25	nsubj	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No
24	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	23	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
25	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	21	ccomp	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
26	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	20	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
27	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	31	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
28	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	31	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
29	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	28	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
30	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	31	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
31	患	患	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=trouble|SpaceAfter=No
32	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	31	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 白馬非馬已如白馬實馬乃使有白馬之為也此臣之所患也
1	白	白	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	2	amod	_	Gloss=white|SpaceAfter=No
2	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	4	nsubj	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No
3	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	Polarity=Neg	4	amod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
4	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	0	root	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No
5	已	已	ADV	v,副詞,時相,完了	AdvType=Tim|Aspect=Perf	6	advmod	_	Gloss=already|SpaceAfter=No
6	如	如	VERB	v,動詞,行為,分類	Degree=Equ	_	_	_	Gloss=be-like|SpaceAfter=No
7	白	白	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	8	amod	_	Gloss=white|SpaceAfter=No
8	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	6	obj	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No
9	實	實	NOUN	n,名詞,可搬,成果物	_	10	amod	_	Gloss=fruit|SpaceAfter=No
10	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	8	conj	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No
11	乃	乃	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	12	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
12	使	使	VERB	v,動詞,行為,使役	_	_	_	_	Gloss=[make-to-do]|SpaceAfter=No
13	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	12	ccomp	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
14	白	白	VERB	v,動詞,描写,形質	Degree=Pos	15	amod	_	Gloss=white|SpaceAfter=No
15	馬	馬	NOUN	n,名詞,主体,動物	_	17	nsubj	_	Gloss=horse|SpaceAfter=No
16	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	15	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
17	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	13	ccomp	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
18	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	12	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
19	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	23	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
20	臣	臣	NOUN	n,名詞,人,役割	_	23	nsubj	_	Gloss=vassal|SpaceAfter=No
21	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	20	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
22	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	23	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
23	患	患	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=trouble|SpaceAfter=No
24	也	也	PART	p,助詞,句末,*	_	23	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No