Commit cf62ec57 authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/023/033.txt

parent 9001de99
Loading
Loading
Loading
Loading
+26 −42
Original line number Diff line number Diff line
# text = 君於大夫疾
# text = 君於大夫疾三問之在殯三往焉士疾壹問之在殯壹往焉君弔則復殯服
1	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	5	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
2	於	於	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	4	case	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
3	大	大	VERB	v,動詞,描写,量	_	4	amod	_	Gloss=big|SpaceAfter=No
4	夫	夫	NOUN	n,名詞,人,人	_	5	obl	_	Gloss=male-person|SpaceAfter=No
5	疾	疾	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=hurried|SpaceAfter=No

# text = 三問之
1	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	2	advmod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
2	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
3	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	2	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 在殯
1	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
2	殯	殯	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	obj	_	Gloss=lay-in-a-coffin-to-await-burial|SpaceAfter=No

# text = 三往焉
1	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	2	advmod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
2	往	往	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=go|SpaceAfter=No
3	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	2	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 士疾
1	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nsubj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
2	疾	疾	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=hurried|SpaceAfter=No

# text = 壹問之
1	壹	壹	VERB	v,動詞,行為,設置	_	2	advmod	_	Gloss=unite|SpaceAfter=No
2	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
3	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	2	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No

# text = 在殯
1	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
2	殯	殯	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	obj	_	Gloss=lay-in-a-coffin-to-await-burial|SpaceAfter=No

# text = 壹往焉
1	壹	壹	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=unite|SpaceAfter=No
2	往	往	VERB	v,動詞,行為,移動	_	1	obj	_	Gloss=go|SpaceAfter=No
3	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	1	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No

# text = 君弔則復殯服
1	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	2	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
2	弔	弔	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	4	advcl	_	Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No
3	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	4	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
4	復	復	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	_	_	_	Gloss=again|SpaceAfter=No
5	殯	殯	VERB	v,動詞,行為,動作	_	6	nmod	_	Gloss=lay-in-a-coffin-to-await-burial|SpaceAfter=No
6	服	服	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	4	obj	_	Gloss=clothing|SpaceAfter=No
5	疾	疾	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=hurried|SpaceAfter=No
6	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	7	advmod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
7	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
8	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	7	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
9	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
10	殯	殯	VERB	v,動詞,行為,動作	_	9	obj	_	Gloss=lay-in-a-coffin-to-await-burial|SpaceAfter=No
11	三	三	NUM	n,数詞,数字,*	_	12	advmod	_	Gloss=three|SpaceAfter=No
12	往	往	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=go|SpaceAfter=No
13	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	12	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
14	士	士	NOUN	n,名詞,人,役割	_	15	nsubj	_	Gloss=officer|SpaceAfter=No
15	疾	疾	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=hurried|SpaceAfter=No
16	壹	壹	VERB	v,動詞,行為,設置	_	17	advmod	_	Gloss=unite|SpaceAfter=No
17	問	問	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=ask|SpaceAfter=No
18	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	_	17	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
19	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
20	殯	殯	VERB	v,動詞,行為,動作	_	19	obj	_	Gloss=lay-in-a-coffin-to-await-burial|SpaceAfter=No
21	壹	壹	VERB	v,動詞,行為,設置	_	_	_	_	Gloss=unite|SpaceAfter=No
22	往	往	VERB	v,動詞,行為,移動	_	21	obj	_	Gloss=go|SpaceAfter=No
23	焉	焉	PART	p,助詞,句末,*	_	21	discourse:sp	_	Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No
24	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	25	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
25	弔	弔	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	27	advcl	_	Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No
26	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	_	27	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
27	復	復	ADV	v,副詞,頻度,重複	_	_	_	_	Gloss=again|SpaceAfter=No
28	殯	殯	VERB	v,動詞,行為,動作	_	29	nmod	_	Gloss=lay-in-a-coffin-to-await-burial|SpaceAfter=No
29	服	服	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	27	obj	_	Gloss=clothing|SpaceAfter=No