Commit cacfda4f authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR2e0003/494/008.txt

parent ba973284
Loading
Loading
Loading
Loading
+28 −26
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,35 +16,37 @@
4	無	無	VERB	v,動詞,存在,存在	Polarity=Neg	3	ccomp	_	Gloss=not-have|SpaceAfter=No
5	廢	廢	VERB	v,動詞,変化,制度	_	4	obj	_	Gloss=abolish|SpaceAfter=No

# text = 以此說齊王齊王聽乎藍諸君曰是則必聽矣此所以廢之何在其所存之矣
# text = 以此說齊王
1	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	3	advcl	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
2	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	1	obj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
3	說	說	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=explain|SpaceAfter=No
4	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	5	compound	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
5	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	obj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
6	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	7	nmod	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
7	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
8	聽	聽	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=listen|SpaceAfter=No
9	乎	乎	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	8	discourse:sp	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
10	藍	藍	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	12	nmod	_	Gloss=indigo|SpaceAfter=No
11	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	12	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
12	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	13	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
13	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
14	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	17	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
15	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	17	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
16	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	17	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
17	聽	聽	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=listen|SpaceAfter=No
18	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	17	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
19	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	22	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
20	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	21	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
21	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	22	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
22	廢	廢	VERB	v,動詞,変化,制度	_	_	_	_	Gloss=abolish|SpaceAfter=No
23	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	22	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
24	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	25	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
25	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
26	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	28	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
27	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	28	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
28	存	存	VERB	v,動詞,存在,存在	_	25	ccomp	_	Gloss=exist|SpaceAfter=No
29	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	28	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
30	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	25	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No

# text = 齊王聽乎藍諸君曰是則必聽矣此所以廢之何在其所存之矣
1	齊	齊	PROPN	n,名詞,主体,国名	Case=Loc|NameType=Nat	2	compound	_	Gloss=[country-name]|SpaceAfter=No
2	王	王	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=king|SpaceAfter=No
3	聽	聽	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=listen|SpaceAfter=No
4	乎	乎	ADP	v,前置詞,基盤,*	_	3	discourse:sp	_	Gloss=at|SpaceAfter=No
5	藍	藍	NOUN	n,名詞,固定物,樹木	_	7	nmod	_	Gloss=indigo|SpaceAfter=No
6	諸	諸	NOUN	n,名詞,数量,*	_	7	nmod	_	Gloss=[plural]|SpaceAfter=No
7	君	君	NOUN	n,名詞,人,役割	_	8	nsubj	_	Gloss=ruler|SpaceAfter=No
8	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
9	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	12	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
10	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	12	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
11	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	12	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
12	聽	聽	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=listen|SpaceAfter=No
13	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	12	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No
14	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	17	nsubj	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
15	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	16	case	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
16	以	以	VERB	v,動詞,行為,動作	_	17	advmod	_	Gloss=use|SpaceAfter=No
17	廢	廢	VERB	v,動詞,変化,制度	_	_	_	_	Gloss=abolish|SpaceAfter=No
18	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	17	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
19	何	何	PRON	n,代名詞,疑問,*	PronType=Int	20	advmod	_	Gloss=what|SpaceAfter=No
20	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
21	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	23	nsubj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
22	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	23	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
23	存	存	VERB	v,動詞,存在,存在	_	20	ccomp	_	Gloss=exist|SpaceAfter=No
24	之	之	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=3|PronType=Prs	23	obj	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
25	矣	矣	PART	p,助詞,句末,*	_	20	discourse:sp	_	Gloss=[PFV]|SpaceAfter=No