Commit c930556b authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR3l0002/002/097.txt

parent f9b5bb34
Loading
Loading
Loading
Loading
+28 −26
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4,36 +4,38 @@
3	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	0	root	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
4	豫章	豫章	PROPN	n,名詞,固定物,地名	Case=Loc|NameType=Geo	3	obj	_	Gloss=[place-name]|SpaceAfter=No

# text = 八日請佛有板眾僧疑或欲作答有小沙彌在坐末曰世尊默然則為許可眾從其義
# text = 八日請佛有板
1	八	八	NUM	n,数詞,数字,*	_	2	nummod	_	Gloss=eight|SpaceAfter=No
2	日	日	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	5	obl:tmod	_	Gloss=day|SpaceAfter=No
3	請	請	VERB	v,動詞,行為,交流	_	4	amod	_	Gloss=request|SpaceAfter=No
4	佛	佛	NOUN	n,名詞,主体,神仏	_	5	nsubj	_	Gloss=Buddha|SpaceAfter=No
5	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
6	板	板	NOUN	n,名詞,可搬,道具	_	5	obj	_	SpaceAfter=No
7	眾	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	8	amod	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No
8	僧	僧	NOUN	n,名詞,人,役割	_	9	nsubj	_	Gloss=monk|SpaceAfter=No
9	疑	疑	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=suspect|SpaceAfter=No
10	或	或	PRON	n,代名詞,人称,起格	PronType=Prs	12	nsubj	_	Gloss=someone|SpaceAfter=No
11	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	Mood=Des	12	aux	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
12	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
13	答	答	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	12	obj	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No
14	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
15	小	小	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	16	amod	_	Gloss=small|SpaceAfter=No
16	沙彌	沙彌	NOUN	n,名詞,人,役割	_	17	nsubj	_	SpaceAfter=No
17	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	19	acl	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
18	坐	坐	VERB	v,動詞,行為,動作	_	17	obj	_	Gloss=sit|SpaceAfter=No
19	末	末	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	20	nsubj	_	Gloss=end|SpaceAfter=No
20	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	14	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
21	世尊	世尊	NOUN	n,名詞,人,役割	_	22	nsubj	_	SpaceAfter=No
22	默	默	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=silent|SpaceAfter=No
23	然	然	PART	p,接尾辞,*,*	_	22	fixed	_	Gloss=[suffix]|SpaceAfter=No
24	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	27	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
25	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	27	cop	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
26	許	許	VERB	v,動詞,行為,態度	_	27	advmod	_	Gloss=permit|SpaceAfter=No
27	可	可	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=permissible|SpaceAfter=No
28	眾	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	29	nsubj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
29	從	從	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=follow|SpaceAfter=No
30	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	31	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
31	義	義	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	29	obj	_	Gloss=righteousness|SpaceAfter=No

# text = 眾僧疑或欲作答有小沙彌在坐末曰世尊默然則為許可眾從其義
1	眾	衆	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	2	amod	_	Gloss=numerous|SpaceAfter=No
2	僧	僧	NOUN	n,名詞,人,役割	_	3	nsubj	_	Gloss=monk|SpaceAfter=No
3	疑	疑	VERB	v,動詞,行為,態度	_	0	root	_	Gloss=suspect|SpaceAfter=No
4	或	或	PRON	n,代名詞,人称,起格	PronType=Prs	6	nsubj	_	Gloss=someone|SpaceAfter=No
5	欲	欲	AUX	v,助動詞,願望,*	Mood=Des	6	aux	_	Gloss=wish|SpaceAfter=No
6	作	作	VERB	v,動詞,行為,生産	_	_	_	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
7	答	答	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	6	obj	_	Gloss=answer|SpaceAfter=No
8	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
9	小	小	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	10	amod	_	Gloss=small|SpaceAfter=No
10	沙彌	沙彌	NOUN	n,名詞,人,役割	_	11	nsubj	_	SpaceAfter=No
11	在	在	VERB	v,動詞,存在,存在	_	13	acl	_	Gloss=be-present|SpaceAfter=No
12	坐	坐	VERB	v,動詞,行為,動作	_	11	obj	_	Gloss=sit|SpaceAfter=No
13	末	末	NOUN	n,名詞,固定物,関係	Case=Loc	14	nsubj	_	Gloss=end|SpaceAfter=No
14	曰	曰	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	8	parataxis	_	Gloss=say|SpaceAfter=No
15	世尊	世尊	NOUN	n,名詞,人,役割	_	16	nsubj	_	SpaceAfter=No
16	默	默	VERB	v,動詞,行為,態度	_	_	_	_	Gloss=silent|SpaceAfter=No
17	然	然	PART	p,接尾辞,*,*	_	16	fixed	_	Gloss=[suffix]|SpaceAfter=No
18	則	則	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	21	advmod	_	Gloss=then|SpaceAfter=No
19	為	爲	VERB	v,動詞,行為,生産	_	21	cop	_	Gloss=make|SpaceAfter=No
20	許	許	VERB	v,動詞,行為,態度	_	21	advmod	_	Gloss=permit|SpaceAfter=No
21	可	可	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	_	_	_	Gloss=permissible|SpaceAfter=No
22	眾	衆	NOUN	n,名詞,人,役割	_	23	nsubj	_	Gloss=multitude|SpaceAfter=No
23	從	從	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=follow|SpaceAfter=No
24	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	Person=3|PronType=Prs	25	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
25	義	義	NOUN	n,名詞,描写,態度	_	23	obj	_	Gloss=righteousness|SpaceAfter=No