Loading kanripo/kR1h0004/006/000.txt +5 −5 Original line number Diff line number Diff line # text = 雍也篇第六 1 雍 雍 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 2 也 也 PART p,助詞,提示,* _ 1 case _ SpaceAfter=No 3 篇 篇 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 第 第 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 list _ SpaceAfter=No 5 六 六 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ SpaceAfter=No 1 雍 雍 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 也 也 PART p,助詞,提示,* _ 1 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 篇 篇 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 0 root _ Gloss=section-of-a-book|SpaceAfter=No 4 第 第 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 list _ Gloss=order-in-a-sequence|SpaceAfter=No 5 六 六 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=six|SpaceAfter=No kanripo/kR1h0004/006/002.txt +3 −3 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -13,7 +13,7 @@ 2 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 簡 1 簡 簡 VERB v,動詞,描写,形質 _ 0 root _ SpaceAfter=No 1 簡 簡 VERB v,動詞,描写,形質 _ 0 root _ Gloss=simple|SpaceAfter=No # text = 仲弓曰 1 仲弓 仲弓 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No Loading @@ -29,7 +29,7 @@ # text = 以臨其民 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 臨 臨 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=overlook|SpaceAfter=No 3 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 4 det _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 3 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 4 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No # text = 不亦可乎 Loading @@ -49,7 +49,7 @@ 1 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 2 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 4 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 3 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 4 advmod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 4 簡 簡 VERB v,動詞,描写,形質 _ 1 ccomp _ SpaceAfter=No 4 簡 簡 VERB v,動詞,描写,形質 _ 1 ccomp _ Gloss=simple|SpaceAfter=No 5 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 子曰 Loading kanripo/kR1h0004/006/004.txt +3 −3 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -19,7 +19,7 @@ # text = 與之釜 1 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=participate|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 1 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 釜 釜 NOUN n,名詞,度量衡,* _ 1 obj _ SpaceAfter=No 3 釜 釜 NOUN n,名詞,度量衡,* _ 1 obj _ Gloss=[capacity-unit]|SpaceAfter=No # text = 請益 1 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=request|SpaceAfter=No Loading @@ -31,7 +31,7 @@ # text = 與之庾 1 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=participate|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 1 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 庾 庾 NOUN n,名詞,度量衡,* _ 1 obj _ SpaceAfter=No 3 庾 庾 NOUN n,名詞,度量衡,* _ 1 obj _ Gloss=[capacity-unit]|SpaceAfter=No # text = 冉子與之粟五秉 1 冉子 冉子 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No Loading @@ -39,5 +39,5 @@ 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 2 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 粟 粟 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 2 obj _ Gloss=unhusked-grain|SpaceAfter=No 5 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=five|SpaceAfter=No 6 秉 秉 NOUN n,名詞,度量衡,* _ 5 clf _ SpaceAfter=No 6 秉 秉 NOUN n,名詞,度量衡,* _ 5 clf _ Gloss=[capacity-unit]|SpaceAfter=No kanripo/kR1h0004/006/005.txt +4 −4 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -17,17 +17,17 @@ # text = 衣輕裘 1 衣 衣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=wear|SpaceAfter=No 2 輕 輕 VERB v,動詞,描写,量 _ 3 amod _ Gloss=light|SpaceAfter=No 3 裘 裘 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 obj _ SpaceAfter=No 3 裘 裘 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 obj _ Gloss=fur|SpaceAfter=No # text = 吾聞之也 1 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 2 nsubj _ Gloss=[1]|SpaceAfter=No 1 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 2 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 2 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 2 obj _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 2 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 君子周急不繼富 1 君子 君子 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nsubj _ Gloss=lord|SpaceAfter=No 2 周 周 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 周 周 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=circuit|SpaceAfter=No 3 急 急 VERB v,動詞,描写,態度 _ 2 obj _ Gloss=hasty|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 繼 繼 VERB v,動詞,行為,得失 _ 2 parataxis _ Gloss=continue|SpaceAfter=No Loading kanripo/kR1h0004/006/007.txt +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -5,11 +5,11 @@ 4 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 犂牛之子騂且角 1 犂 犂 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 amod _ SpaceAfter=No 1 犂 犂 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 amod _ Gloss=plough|SpaceAfter=No 2 牛 牛 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 4 nmod _ Gloss=cattle|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 5 騂 騂 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 0 root _ SpaceAfter=No 5 騂 騂 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 0 root _ Gloss=red-coloured-horse|SpaceAfter=No 6 且 且 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 7 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 7 角 角 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 5 conj _ Gloss=horn|SpaceAfter=No Loading Loading
kanripo/kR1h0004/006/000.txt +5 −5 Original line number Diff line number Diff line # text = 雍也篇第六 1 雍 雍 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 nmod _ SpaceAfter=No 2 也 也 PART p,助詞,提示,* _ 1 case _ SpaceAfter=No 3 篇 篇 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 0 root _ SpaceAfter=No 4 第 第 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 list _ SpaceAfter=No 5 六 六 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ SpaceAfter=No 1 雍 雍 PROPN n,名詞,人,名 _ 3 nmod _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No 2 也 也 PART p,助詞,提示,* _ 1 case _ Gloss=that-which|SpaceAfter=No 3 篇 篇 NOUN n,名詞,可搬,伝達 _ 0 root _ Gloss=section-of-a-book|SpaceAfter=No 4 第 第 NOUN n,名詞,数量,* _ 3 list _ Gloss=order-in-a-sequence|SpaceAfter=No 5 六 六 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=six|SpaceAfter=No
kanripo/kR1h0004/006/002.txt +3 −3 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -13,7 +13,7 @@ 2 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 簡 1 簡 簡 VERB v,動詞,描写,形質 _ 0 root _ SpaceAfter=No 1 簡 簡 VERB v,動詞,描写,形質 _ 0 root _ Gloss=simple|SpaceAfter=No # text = 仲弓曰 1 仲弓 仲弓 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No Loading @@ -29,7 +29,7 @@ # text = 以臨其民 1 以 以 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 advmod _ Gloss=use|SpaceAfter=No 2 臨 臨 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=overlook|SpaceAfter=No 3 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 4 det _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 3 其 其 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 4 det _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 民 民 NOUN n,名詞,人,人 _ 2 obj _ Gloss=people|SpaceAfter=No # text = 不亦可乎 Loading @@ -49,7 +49,7 @@ 1 無 無 VERB v,動詞,存在,存在 _ 0 root _ Gloss=not-have|SpaceAfter=No 2 乃 乃 ADV v,副詞,時相,緊接 _ 4 advmod _ Gloss=then|SpaceAfter=No 3 大 大 VERB v,動詞,描写,量 _ 4 advmod _ Gloss=big|SpaceAfter=No 4 簡 簡 VERB v,動詞,描写,形質 _ 1 ccomp _ SpaceAfter=No 4 簡 簡 VERB v,動詞,描写,形質 _ 1 ccomp _ Gloss=simple|SpaceAfter=No 5 乎 乎 PART p,助詞,句末,* _ 1 discourse:sp _ Gloss=[Q]|SpaceAfter=No # text = 子曰 Loading
kanripo/kR1h0004/006/004.txt +3 −3 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -19,7 +19,7 @@ # text = 與之釜 1 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=participate|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 1 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 釜 釜 NOUN n,名詞,度量衡,* _ 1 obj _ SpaceAfter=No 3 釜 釜 NOUN n,名詞,度量衡,* _ 1 obj _ Gloss=[capacity-unit]|SpaceAfter=No # text = 請益 1 請 請 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=request|SpaceAfter=No Loading @@ -31,7 +31,7 @@ # text = 與之庾 1 與 與 VERB v,動詞,行為,交流 _ 0 root _ Gloss=participate|SpaceAfter=No 2 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 1 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 3 庾 庾 NOUN n,名詞,度量衡,* _ 1 obj _ SpaceAfter=No 3 庾 庾 NOUN n,名詞,度量衡,* _ 1 obj _ Gloss=[capacity-unit]|SpaceAfter=No # text = 冉子與之粟五秉 1 冉子 冉子 PROPN n,名詞,人,名 _ 2 nsubj _ Gloss=[given-name]|SpaceAfter=No Loading @@ -39,5 +39,5 @@ 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 2 iobj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 粟 粟 NOUN n,名詞,可搬,糧食 _ 2 obj _ Gloss=unhusked-grain|SpaceAfter=No 5 五 五 NUM n,数詞,数字,* _ 4 nummod _ Gloss=five|SpaceAfter=No 6 秉 秉 NOUN n,名詞,度量衡,* _ 5 clf _ SpaceAfter=No 6 秉 秉 NOUN n,名詞,度量衡,* _ 5 clf _ Gloss=[capacity-unit]|SpaceAfter=No
kanripo/kR1h0004/006/005.txt +4 −4 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -17,17 +17,17 @@ # text = 衣輕裘 1 衣 衣 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=wear|SpaceAfter=No 2 輕 輕 VERB v,動詞,描写,量 _ 3 amod _ Gloss=light|SpaceAfter=No 3 裘 裘 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 obj _ SpaceAfter=No 3 裘 裘 NOUN n,名詞,可搬,道具 _ 1 obj _ Gloss=fur|SpaceAfter=No # text = 吾聞之也 1 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 2 nsubj _ Gloss=[1]|SpaceAfter=No 1 吾 吾 PRON n,代名詞,人称,起格 _ 2 nsubj _ Gloss=[1PRON]|SpaceAfter=No 2 聞 聞 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 0 root _ Gloss=hear|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 2 obj _ Gloss=[3]|SpaceAfter=No 3 之 之 PRON n,代名詞,人称,止格 _ 2 obj _ Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No 4 也 也 PART p,助詞,句末,* _ 2 discourse:sp _ Gloss=[final-particle]|SpaceAfter=No # text = 君子周急不繼富 1 君子 君子 NOUN n,名詞,人,役割 _ 2 nsubj _ Gloss=lord|SpaceAfter=No 2 周 周 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ SpaceAfter=No 2 周 周 VERB v,動詞,行為,動作 _ 0 root _ Gloss=circuit|SpaceAfter=No 3 急 急 VERB v,動詞,描写,態度 _ 2 obj _ Gloss=hasty|SpaceAfter=No 4 不 不 ADV v,副詞,否定,無界 _ 5 advmod _ Gloss=not|SpaceAfter=No 5 繼 繼 VERB v,動詞,行為,得失 _ 2 parataxis _ Gloss=continue|SpaceAfter=No Loading
kanripo/kR1h0004/006/007.txt +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -5,11 +5,11 @@ 4 曰 曰 VERB v,動詞,行為,伝達 _ 2 parataxis _ Gloss=say|SpaceAfter=No # text = 犂牛之子騂且角 1 犂 犂 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 amod _ SpaceAfter=No 1 犂 犂 VERB v,動詞,行為,動作 _ 2 amod _ Gloss=plough|SpaceAfter=No 2 牛 牛 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 4 nmod _ Gloss=cattle|SpaceAfter=No 3 之 之 SCONJ p,助詞,接続,属格 _ 2 case _ Gloss='s|SpaceAfter=No 4 子 子 NOUN n,名詞,人,関係 _ 5 nsubj _ Gloss=child|SpaceAfter=No 5 騂 騂 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 0 root _ SpaceAfter=No 5 騂 騂 NOUN n,名詞,主体,動物 _ 0 root _ Gloss=red-coloured-horse|SpaceAfter=No 6 且 且 ADV v,副詞,頻度,重複 _ 7 cc _ Gloss=and|SpaceAfter=No 7 角 角 NOUN n,名詞,不可譲,身体 _ 5 conj _ Gloss=horn|SpaceAfter=No Loading