Commit c4fe403a authored by FUJITA KAZUNORI's avatar FUJITA KAZUNORI
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR1d0052/003/173.txt

parent 7e2cfc31
Loading
Loading
Loading
Loading
+22 −30
Original line number Diff line number Diff line
# text = 有殯
1	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	_	_	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
1	有	有	VERB	v,動詞,存在,存在	_	0	root	_	Gloss=have|SpaceAfter=No
2	殯	殯	VERB	v,動詞,行為,動作	_	1	obj	_	Gloss=lay-in-a-coffin-to-await-burial|SpaceAfter=No

# text = 聞遠兄弟之喪
1	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	_	_	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
1	聞	聞	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	0	root	_	Gloss=hear|SpaceAfter=No
2	遠	遠	VERB	v,動詞,描写,量	_	3	amod	_	Gloss=distant|SpaceAfter=No
3	兄	兄	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	nmod	_	Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No
4	弟	弟	NOUN	n,名詞,人,関係	_	3	flat	_	Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No
5	之	之	SCONJ	p,助詞,接続,属格	_	3	case	_	Gloss='s|SpaceAfter=No
6	喪	喪	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	1	obj	_	Gloss=mourning|SpaceAfter=No

# text = 雖緦必往
# text = 雖緦必往非兄弟雖鄰不往所識其兄弟不同居者皆弔
1	雖	雖	ADV	v,副詞,判断,逆接	_	2	advmod	_	Gloss=although|SpaceAfter=No
2	緦	緦	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	4	advcl	_	Gloss=short-mourning|SpaceAfter=No
3	必	必	ADV	v,副詞,判断,確定	_	4	advmod	_	Gloss=necessarily|SpaceAfter=No
4	往	往	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=go|SpaceAfter=No

# text = 非兄弟
1	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	_	2	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
2	兄	兄	NOUN	n,名詞,人,関係	_	_	_	_	Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No
3	弟	弟	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	flat	_	Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No

# text = 雖鄰不往
1	雖	雖	ADV	v,副詞,判断,逆接	_	2	advmod	_	Gloss=although|SpaceAfter=No
2	鄰	鄰	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	4	advcl	_	Gloss=neighbour|SpaceAfter=No
3	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	4	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
4	往	往	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=go|SpaceAfter=No

# text = 所識
1	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	2	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
2	識	識	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=recognize|SpaceAfter=No

# text = 其兄弟不同居者皆弔
1	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	2	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
2	兄	兄	NOUN	n,名詞,人,関係	_	5	nsubj	_	Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No
3	弟	弟	NOUN	n,名詞,人,関係	_	2	flat	_	Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No
4	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	5	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
5	同	同	VERB	v,動詞,描写,形質	_	7	acl	_	Gloss=same|SpaceAfter=No
6	居	居	VERB	v,動詞,行為,動作	_	5	obj	_	Gloss=sit-down|SpaceAfter=No
7	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	9	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
8	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	9	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
9	弔	弔	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	_	_	_	Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No
4	往	往	VERB	v,動詞,行為,移動	_	0	root	_	Gloss=go|SpaceAfter=No
5	非	非	ADV	v,副詞,否定,体言否定	_	6	advmod	_	Gloss=[negator-of-nouns]|SpaceAfter=No
6	兄	兄	NOUN	n,名詞,人,関係	_	_	_	_	Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No
7	弟	弟	NOUN	n,名詞,人,関係	_	6	flat	_	Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No
8	雖	雖	ADV	v,副詞,判断,逆接	_	9	advmod	_	Gloss=although|SpaceAfter=No
9	鄰	鄰	NOUN	n,名詞,固定物,関係	_	11	advcl	_	Gloss=neighbour|SpaceAfter=No
10	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	11	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
11	往	往	VERB	v,動詞,行為,移動	_	_	_	_	Gloss=go|SpaceAfter=No
12	所	所	PART	p,助詞,接続,体言化	_	13	mark	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
13	識	識	VERB	v,動詞,行為,動作	_	_	_	_	Gloss=recognize|SpaceAfter=No
14	其	其	PRON	n,代名詞,人称,起格	_	15	det	_	Gloss=[3PRON]|SpaceAfter=No
15	兄	兄	NOUN	n,名詞,人,関係	_	18	nsubj	_	Gloss=elder-brother|SpaceAfter=No
16	弟	弟	NOUN	n,名詞,人,関係	_	15	flat	_	Gloss=younger-brother|SpaceAfter=No
17	不	不	ADV	v,副詞,否定,無界	_	18	advmod	_	Gloss=not|SpaceAfter=No
18	同	同	VERB	v,動詞,描写,形質	_	20	acl	_	Gloss=same|SpaceAfter=No
19	居	居	VERB	v,動詞,行為,動作	_	18	obj	_	Gloss=sit-down|SpaceAfter=No
20	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	22	nsubj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
21	皆	皆	ADV	v,副詞,範囲,総括	_	22	advmod	_	Gloss=all|SpaceAfter=No
22	弔	弔	VERB	v,動詞,行為,儀礼	_	_	_	_	Gloss=bring-condolences|SpaceAfter=No