Commit c2b1c54a authored by kanbun's avatar kanbun
Browse files

API editor-kanbun kanripo/kR6i0076/013/002.txt

parent 2a8a0c9c
Loading
Loading
Loading
Loading
+31 −29
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,7 +24,7 @@
3	爾	爾	PRON	n,代名詞,人称,止格	Person=2|PronType=Prs	4	nsubj	_	Gloss=[2PRON]|SpaceAfter=No
4	喜	喜	VERB	v,動詞,行為,動作	_	2	ccomp	_	Gloss=pleased|SpaceAfter=No

# text = 此經廣說過去未來現在諸佛不可思議阿耨多羅三藐三菩提是故天帝若善男子善女人受持讀誦供養是經者即為供養去來今佛
# text = 此經廣說過去未來現在諸佛不可思議阿耨多羅三藐三菩提
1	此	此	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	2	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	4	nsubj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
3	廣	廣	VERB	v,動詞,描写,量	Degree=Pos	4	advmod	_	Gloss=wide|SpaceAfter=No
@@ -41,32 +41,34 @@
14	阿耨多羅	阿耨多羅	NOUN	n,名詞,描写,形質	Case=Loc|NameType=Geo	12	conj	_	SpaceAfter=No
15	三藐	三藐	NUM	n,数詞,数字,*	_	14	flat:foreign	_	SpaceAfter=No
16	三菩提	三菩提	NOUN	n,名詞,描写,形質	_	14	flat:foreign	_	SpaceAfter=No
17	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	18	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
18	故	故	NOUN	n,名詞,思考,*	_	_	_	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
19	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	20	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
20	帝	帝	NOUN	n,名詞,人,役割	_	_	_	_	Gloss=emperor|SpaceAfter=No
21	若	若	ADV	v,副詞,判断,推定	_	_	_	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
22	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	23	amod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
23	男	男	NOUN	n,名詞,人,関係	_	24	nmod	_	Gloss=son|SpaceAfter=No
24	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	27	nmod	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
25	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	27	amod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
26	女	女	NOUN	n,名詞,人,関係	_	27	nmod	_	Gloss=daughter|SpaceAfter=No
27	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	21	ccomp	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
28	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	_	_	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
29	持	持	VERB	v,動詞,行為,動作	_	28	obj	_	Gloss=hold|SpaceAfter=No
30	讀	讀	VERB	v,動詞,行為,動作	_	28	conj	_	Gloss=recite-texts|SpaceAfter=No
31	誦	誦	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	30	flat:vv	_	Gloss=chant|SpaceAfter=No
32	供	供	VERB	v,動詞,行為,交流	_	36	acl	_	Gloss=supply|SpaceAfter=No
33	養	養	VERB	v,動詞,行為,動作	_	32	flat:vv	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
34	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	35	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
35	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	32	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
36	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	28	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
37	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	39	advmod	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
38	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	39	mark	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
39	供	供	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=supply|SpaceAfter=No
40	養	養	VERB	v,動詞,行為,動作	_	39	flat:vv	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
41	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	39	conj	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
42	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	41	flat:vv	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
43	今	今	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	44	nmod	_	Gloss=now|SpaceAfter=No
44	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	39	obj	_	SpaceAfter=No

# text = 是故天帝若善男子善女人受持讀誦供養是經者即為供養去來今佛
1	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	2	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
2	故	故	NOUN	n,名詞,思考,*	_	13	obl	_	Gloss=reason|SpaceAfter=No
3	天	天	NOUN	n,名詞,制度,場	Case=Loc	4	nmod	_	Gloss=heaven|SpaceAfter=No
4	帝	帝	NOUN	n,名詞,人,役割	_	13	vocative	_	Gloss=emperor|SpaceAfter=No
5	若	若	ADV	v,副詞,判断,推定	_	13	advmod	_	Gloss=if|SpaceAfter=No
6	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	7	amod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
7	男	男	NOUN	n,名詞,人,人	_	8	nmod	_	Gloss=man|SpaceAfter=No
8	子	子	NOUN	n,名詞,人,関係	_	13	nsubj	_	Gloss=child|SpaceAfter=No
9	善	善	VERB	v,動詞,描写,態度	Degree=Pos	10	amod	_	Gloss=good|SpaceAfter=No
10	女	女	NOUN	n,名詞,人,人	_	11	nmod	_	Gloss=woman|SpaceAfter=No
11	人	人	NOUN	n,名詞,人,人	_	8	conj	_	Gloss=person|SpaceAfter=No
12	受	受	VERB	v,動詞,行為,得失	_	13	advmod	_	Gloss=receive|SpaceAfter=No
13	持	持	VERB	v,動詞,行為,動作	_	0	root	_	Gloss=hold|SpaceAfter=No
14	讀	讀	VERB	v,動詞,行為,動作	_	12	conj	_	Gloss=recite-texts|SpaceAfter=No
15	誦	誦	VERB	v,動詞,行為,伝達	_	14	flat:vv	_	Gloss=chant|SpaceAfter=No
16	供	供	VERB	v,動詞,行為,交流	_	20	acl	_	Gloss=supply|SpaceAfter=No
17	養	養	VERB	v,動詞,行為,動作	_	16	flat:vv	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
18	是	是	PRON	n,代名詞,指示,*	PronType=Dem	19	det	_	Gloss=this|SpaceAfter=No
19	經	經	NOUN	n,名詞,制度,儀礼	_	16	obj	_	Gloss=norm|SpaceAfter=No
20	者	者	PART	p,助詞,提示,*	_	12	obj	_	Gloss=that-which|SpaceAfter=No
21	即	即	ADV	v,副詞,時相,緊接	AdvType=Tim	23	advmod	_	Gloss=immediately|SpaceAfter=No
22	為	爲	VERB	v,動詞,存在,存在	VerbType=Cop	23	mark	_	Gloss=be|SpaceAfter=No
23	供	供	VERB	v,動詞,行為,交流	_	_	_	_	Gloss=supply|SpaceAfter=No
24	養	養	VERB	v,動詞,行為,動作	_	23	flat:vv	_	Gloss=support|SpaceAfter=No
25	去	去	VERB	v,動詞,行為,移動	_	23	conj	_	Gloss=go-away|SpaceAfter=No
26	來	來	VERB	v,動詞,行為,移動	_	25	flat:vv	_	Gloss=come|SpaceAfter=No
27	今	今	NOUN	n,名詞,時,*	Case=Tem	28	nmod	_	Gloss=now|SpaceAfter=No
28	佛	佛	NOUN	n,名詞,人,人	_	23	obj	_	SpaceAfter=No